Je was op zoek naar: witch queen, the royal daughter (Engels - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Latin

Info

English

witch queen, the royal daughter

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Latijn

Info

Engels

witch queen

Latijn

salvete regina pythonissam lamia

Laatste Update: 2023-06-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the royal school of autumn

Latijn

schola regia de ottery

Laatste Update: 2023-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

also vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king ahasuerus.

Latijn

vasthi quoque regina fecit convivium feminarum in palatio ubi rex asuerus manere consuevera

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

where they abound, new songs in the royal court, there is joy

Latijn

ubi sunt gaudia

Laatste Update: 2019-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and joab fought against rabbah of the children of ammon, and took the royal city.

Latijn

igitur pugnabat ioab contra rabbath filiorum ammon et expugnabat urbem regia

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

to the warrior his arms. on the cap badge of the royal army ordnance corps, their motto.

Latijn

sua tela tonanti

Laatste Update: 2019-02-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if ye fulfil the royal law according to the scripture, thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:

Latijn

si tamen legem perficitis regalem secundum scripturas diliges proximum tuum sicut te ipsum bene faciti

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head:

Latijn

debet indui vestibus regiis et inponi super equum qui de sella regis est et accipere regium diadema super caput suu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the king loved esther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of vashti.

Latijn

et amavit eam rex plus quam omnes mulieres habuitque gratiam et misericordiam coram eo super omnes mulieres et posuit diadema regni in capite eius fecitque eam regnare in loco vasth

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and david said unto achish, if i have now found grace in thine eyes, let them give me a place in some town in the country, that i may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee?

Latijn

dixit autem david ad achis si inveni gratiam in oculis tuis detur mihi locus in una urbium regionis huius ut habitem ibi cur enim manet servus tuus in civitate regis tecu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

now it came to pass on the third day, that esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house.

Latijn

die autem tertio induta est hester regalibus vestimentis et stetit in atrio domus regiae quod erat interius contra basilicam regis at ille sedebat super solium in consistorio palatii contra ostium domu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the king said unto esther the queen, the jews have slain and destroyed five hundred men in shushan the palace, and the ten sons of haman; what have they done in the rest of the king's provinces? now what is thy petition? and it shall be granted thee: or what is thy request further? and it shall be done.

Latijn

qui dixit reginae in urbe susis interfecere iudaei quingentos viros et alios decem filios aman quantam putas eos exercere caedem in universis provinciis quid ultra postulas et quid vis ut fieri iubea

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,037,832,564 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK