Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
only the serbs, with their intransigence and hurt pride, are not on board.
tikai serbi ar savu nesamierināmību un aizskarto pašlepnumu domā citādāk.
Ultimo aggiornamento 2012-03-01
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
the policy has not been crowned with success, basically due to the intransigence of the cuban dictatorship.
Šī politika nav vainagojusies ar panākumiem galvenokārt kubā valdošās diktatūras nepiekāpības dēļ.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the commission and the eeas did not use the financial and political leverage at their disposal to counteract this intransigence.
komisija un eĀdd neizmantoja pieejamās finanšu un politiskās sviras, lai šo pretestību pārvarētu.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the blame for this state of affairs lies with the intransigence of certain non-eu countries with shipyards: china and south korea.
par vainīgām, ka izveidojusies šāda situācija, var uzskatīt dažas kuģubūves valstis ārpus es, proti, Ķīnu un dienvidkoreju.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
intransigence and a lack of flexibility have clearly alienated the acp, especially when they realise that the commission is pushing for agreements from the acp that it has not sought from others, and colleagues from the committee on international trade will confirm this.
nesamierinātība un elastīguma trūkums ir skaidri atsvešinājis Ākk, sevišķi, kad tās saprata, ka komisija uzspiež Ākk nolīgumus, kurus tā neprasa no citiem, un kolēģi no starptautiskās tirdzniecības komitejas to apstiprinās.
Ultimo aggiornamento 2012-03-01
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
if anything, the losses of human life are only serving to harden the opposition's intransigence and fuel the violence which has also spread to the north-east of the country.
katrā gadījumā, atņemot dzīvību cilvēkiem, grūtāk nāksies panākt opozīcijas samierināšanos un vēl vairāk tiks uzkurināta vardarbība, kas ir jau izplatījusies arī valsts ziemeļaustrumos.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
because of the council's intransigence the agreement we have today is a far cry from what is really needed and represents starkly the enormous gap between our governments' rhetoric on climate change and the degree of political will that they are actually willing to muster.
dēļ padomes nesamierināmības panāktā vienošanās stipri atšķiras no tā, kas mums patiesībā ir nepieciešams un pilnībā atspoguļo lielo plaisu starp mūsu valdību retoriku par klimata pārmaiņām un to patieso politisko gribu.
Ultimo aggiornamento 2012-03-01
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
further, ladies and gentlemen, in the face of turkey's continuing intransigence, how much more time do we believe turkey needs before it finally understands that it has european commitments and should therefore behave like a democratic state?
dāmas un kungi! Ņemot vērā turcijas nepārtraukto nepiekāpību, cik vēl daudz laika, jūsuprāt, turcijai vajadzēs, lai tā beidzot saprastu, ka tai ir saistības eiropas priekšā un ka tai tāpēc jāizturas kā demokrātiskai valstij?
Ultimo aggiornamento 2012-03-01
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: