Je was op zoek naar: intransigence (Engels - Lets)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Latvian

Info

English

intransigence

Latvian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Lets

Info

Engels

only the serbs, with their intransigence and hurt pride, are not on board.

Lets

tikai serbi ar savu nesamierināmību un aizskarto pašlepnumu domā citādāk.

Laatste Update: 2012-03-01
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

the policy has not been crowned with success, basically due to the intransigence of the cuban dictatorship.

Lets

Šī politika nav vainagojusies ar panākumiem galvenokārt kubā valdošās diktatūras nepiekāpības dēļ.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the commission and the eeas did not use the financial and political leverage at their disposal to counteract this intransigence.

Lets

komisija un eĀdd neizmantoja pieejamās finanšu un politiskās sviras, lai šo pretestību pārvarētu.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the blame for this state of affairs lies with the intransigence of certain non-eu countries with shipyards: china and south korea.

Lets

par vainīgām, ka izveidojusies šāda situācija, var uzskatīt dažas kuģubūves valstis ārpus es, proti, Ķīnu un dienvidkoreju.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

intransigence and a lack of flexibility have clearly alienated the acp, especially when they realise that the commission is pushing for agreements from the acp that it has not sought from others, and colleagues from the committee on international trade will confirm this.

Lets

nesamierinātība un elastīguma trūkums ir skaidri atsvešinājis Ākk, sevišķi, kad tās saprata, ka komisija uzspiež Ākk nolīgumus, kurus tā neprasa no citiem, un kolēģi no starptautiskās tirdzniecības komitejas to apstiprinās.

Laatste Update: 2012-03-01
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

if anything, the losses of human life are only serving to harden the opposition's intransigence and fuel the violence which has also spread to the north-east of the country.

Lets

katrā gadījumā, atņemot dzīvību cilvēkiem, grūtāk nāksies panākt opozīcijas samierināšanos un vēl vairāk tiks uzkurināta vardarbība, kas ir jau izplatījusies arī valsts ziemeļaustrumos.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

because of the council's intransigence the agreement we have today is a far cry from what is really needed and represents starkly the enormous gap between our governments' rhetoric on climate change and the degree of political will that they are actually willing to muster.

Lets

dēļ padomes nesamierināmības panāktā vienošanās stipri atšķiras no tā, kas mums patiesībā ir nepieciešams un pilnībā atspoguļo lielo plaisu starp mūsu valdību retoriku par klimata pārmaiņām un to patieso politisko gribu.

Laatste Update: 2012-03-01
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

further, ladies and gentlemen, in the face of turkey's continuing intransigence, how much more time do we believe turkey needs before it finally understands that it has european commitments and should therefore behave like a democratic state?

Lets

dāmas un kungi! Ņemot vērā turcijas nepārtraukto nepiekāpību, cik vēl daudz laika, jūsuprāt, turcijai vajadzēs, lai tā beidzot saprastu, ka tai ir saistības eiropas priekšā un ka tai tāpēc jāizturas kā demokrātiskai valstij?

Laatste Update: 2012-03-01
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,771,976,795 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK