Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
“регионално вино” in the case of table wines originating in bulgaria;
„регионално вино“, jei tai yra stalo vynai, kurių kilmės šalis yra bulgarija,
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
one of the following terms, under conditions to be determined: “landwein”, “vin de pays”, “indicazione geografica tipica”, “ονομασία κατά παράδοση”, “οίνος τοπικός”, “vino de la tierra”, “vinho regional”, “regional wine”, “landwijn”, “geograafilise tähistusega lauavein”, “tájbor”, “inbid tradizzjonali tal-lokal”, “zemské víno”“deželno vino pgo”, “deželno vino s priznano geografsko oznako”, “регионално вино” or “vin cu indicație geografică”; where such a term is used, the words “table wine” should not be required.’;
nustatytomis sąlygomis — vieno iš šių terminų: „landwein“, „vin de pays“, „indicazione geografica tipica“, „ονομασία κατά παράδοση“, „οίνος τοπικός“, „vino de la tierra“, „vinho regional“, „regional wine“, „landwijn“, „geograafilise tähistusega lauavein“, „tájbor“, „inbid tradizzjonali tal-lokal“, „zemské víno“„deželno vino pgo“, „deželno vino s priznano geografsko oznako“, „регионално вино“ arba „vin cu indicație geografică“; ten, kur šis terminas yra vartojamas,žodžiai „stalo vynas“ nėra būtini.“;
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: