Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- 0402 21 11 99/00,
- 040221119900,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(40-21) 315 00 81
tel. (40-21) 315 00 81
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tel: + 351 21 440 70 00
tel: + 351 21 440 70 00
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
tel.: +48 22 566 21 00
tel.: +48 22 566 21 00
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
fax: (356) 21 23 53 00
faks. (356) 21 23 53 00
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fax (356) 21 23 79 00
faks. +356 21 237 900
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tel. (40) 21 315 00 81
tel. +40 21 315 00 81
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
phone: + 351 21 361 20 00
tel. + 351 21 361 20 00
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
22830 2936 21 00 retinyl acetate
22830 2936 21 00 retinilacetatas
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
21°00'w from there, 180°sw
21°00′v nuo ten 180°pv
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
norge astrazeneca as tel: +47 21 00 64 00
norge astrazeneca as tel: +47 21 00 64 00
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
ir: mar 21 (00:00)/sep. 22 (00:00)
ir: kovo 21 d. (00:00)/rugsėjo 22 d. (00:00)
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sverige boehringer ingelheim ab tel: +46 8 721 21 00
boehringer ingelheim ab tel: +46 8 721 21 00
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
ex 1209 21 00 medicago sativa l. (ecotypes)
ex 1209 21 00 medicago sativa l. (ekologiniai tipai)
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
fax 00 356 21 231 919
faks. 0035621231919
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fax: 00 218 21 340 21 07
faks.: 00 218 21 340 21 07
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
the product concerned falls within cn code ex 2932 21 00.
nagrinėjamas produktas klasifikuojamas kn kodu ex29322100.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
hazelnuts or filberts falling within cn codes 0802 21 00 and 0802 22 00,
kn 0802 21 00 ir 0802 22 00 subpozicijose klasifikuojamiems lazdynų arba amerikiniams riešutams,
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
03′ n and 21° 00′ w from there 180° 00′ s;
03′ šiaurės platumos ir 21° 00′ vakarų ilgumos, nuo čia iki 180° 00′ pietų platumos;
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fax: 00 218 (21) 4893800 - 4891867
faks.: 00 218 (21) 4893800 - 4891867
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità: