Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
carriers shall issue a ticket to the passenger, unless other documents give entitlement to transport.
vežėjai keleiviui išduoda bilietą, išskyrus atvejus, kai kiti dokumentai suteikia teisę būti vežamam.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
carriers shall issue a ticket to the passenger, unless under national law other documents give entitlement to transport.
vežėjai keleiviui išduoda bilietą, išskyrus atvejus, kai pagal nacionalinės teisės aktus numatyti kiti dokumentai, suteikiantys teisę būti vežamam.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and a person with reduced mobility would not be seen as an extra cost but welcomed as a passenger, at all stages from booking a ticket to arrival at destination.
ir riboto judrumo asmuo nebūtų siejamas su papildomomis išlaidomis, bet jis būtų laukiamas keleivis visuose etapuose nuo bilieto užsakymo iki atvykimo į paskirties vietą.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
under european legislation, car manufacturers must display information about how much cost their cars emit.
pagal europos įstatymus automobilių gamintojai privalo pateikti informaciją apie jų automobilių išskiriamą co kiekį.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
of course, it is not the owners of private aircraft who suffer, but people who are often less well-off, who save for many months to buy a ticket to fly abroad.
Žinoma, nuo to nukenčia ne privataus lėktuvo savininkai, bet žmonės, kurie dažniausiai nėra itin turtingi ir daugelį mėnesių taupė, norėdami nusipirkti bilietą skristi į užsienį.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i also confess that part of my concern is that a legal framework would be likely to give considerable discretion to member states as to how much cost-sharing they require of local farmers.
taip pat pripažįstu, kad teisinis pagrindas tikriausiai suteiktų valstybėms narėms daug laisvės savo nuožiūra nustatyti bendro finansavimo dalį, kurią privalo finansuoti vietos ūkininkai.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
carriers, travel agents and tour operators shall not refuse to accept a reservation from, to issue or otherwise provide a ticket to, or to take on board, a person on the grounds of disability or of reduced mobility.
vežėjai, kelionių agentai ir kelionių operatoriai negali atsisakyti rezervuoti, išduoti ar kitaip perduoti bilietą arba įlaipinti asmenį dėl jo negalios ar riboto judumo.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
notwithstanding the provisions of article 10, bus and/or coach undertakings or their ticket vendors or tour operators may refuse, on the grounds of disability or reduced mobility, to accept a reservation from, to issue a ticket to or embark a disabled person or a person with reduced mobility:
nepaisydamos 10 straipsnio nuostatų, miesto ir (arba) tolimojo susisiekimo autobusų įmonės, jų bilietų pardavėjai arba kelionių operatoriai dėl neįgalumo arba riboto judumo gali atsisakyti iš neįgaliojo arba riboto judumo asmens priimti rezervaciją, parduoti jam bilietą ar atsisakyti jį įlaipinti:
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
by way of derogation from article 7(1), carriers, travel agents and tour operators may refuse to accept a reservation from, to issue or otherwise provide a ticket to or to embark a disabled person or person with reduced mobility:
nukrypstant nuo 7 straipsnio 1 dalies, vežėjai, kelionių agentai ir kelionių operatoriai gali atsisakyti rezervuoti, išduoti ar kitaip suteikti bilietą arba įlaipinti neįgalų ar riboto judumo asmenį:
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if a carrier, travel agent or tour operator refuses to accept a reservation from, to issue or otherwise provide a ticket to, or to take on board, a person on the grounds of disability or of reduced mobility for the reasons set out in paragraph 1, that person may request to be accompanied by another person of his own choosing who is capable of providing the assistance required by the disabled person or person with reduced mobility in order that the reasons set out in paragraph 1 no longer apply.
jeigu dėl šio straipsnio 1 dalyje nurodytų priežasčių vežėjas, kelionių agentas ar kelionių operatorius atsisako rezervuoti, išduoti ar kitaip suteikti bilietą arba įlaipinti asmenį dėl jo negalios ar riboto judumo, tas asmuo gali prašyti, kad jį lydėtų kitas jo paties pasirinktas asmuo, galintis suteikti neįgaliajam ar riboto judumo asmeniui reikalingą pagalbą, kad nebūtų taikomos 1 dalyje nurodytos priežastys.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.