Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pilkington even had to repay in september 2007 an overpayment under the pat of eur 146430.
pilkington grupė 2007 m. rugsėjo mėn. turėjo grąžinti 146430 eur perviršį, gautą kaip kompensaciją teritorijų planavimui (ktp).
however, the financing guidelines do not contain any detailed rules on overcompensation or the method of clawing back any overpayment.
tačiau finansavimo direktyvoje nenumatyta jokio išsamaus kompensacijų permokos ar permokėtų lėšų grąžinimo metodo reglamentavimo.
for making deductions to compensate for overpayment in accordance with article 111 of regulation (eec) no 574/72.
daryti atskaitymus, kad būtų kompensuojama permoka pagal reglamento (eeb) nr. 574/72 111 straipsnį.
any sum overpaid shall be recovered if the recipient was aware that there was no due reason for the payment or if the fact of the overpayment was patently such that he could not have been unaware of it.
bet kokia permokėta suma susigrąžinama, jei gavėjas žinojo, kad ši išmoka nebuvo pagrįsta, arba jei permokos faktas buvo toks akivaizdus, jog jis negalėjo apie tai nežinoti.
for this purpose, a customer overpayment does not refer to credit balances to the extent of disputed charges but does include credit balances resulting from merchandise returns;
Šiuo tikslu kliento permoka neapima kredito likučių, kurie įskaičiuojami į ginčijamas išlaidas, bet apima dėl prekių grąžinimo atsirandančius kredito likučius;
although it agreed that the overpayment resulted from an error it had commi4 ed, the commission explained that error by the fact that december was the month during which the annual adaptation of the pension took place.
nors komisija pritarė, kad permoka buvo padaryta dėl jos pačios klaidos, ji paaiškino, jog ši klaida įvyko dėl to, kad gruodžio mėnesį buvo atliekamas metinis pensijų perskaičiavimas.
i. the account exists solely because a customer makes a payment in excess of a balance due with respect to a credit card or other revolving credit facility and the overpayment is not immediately returned to the customer; and
i. sąskaita laikoma vien todėl, kad klientas atlieka mokėjimą, kuris viršija kredito kortelės ar kitos atnaujinamojo kredito priemonės likutį, o permoka iš karto klientui negrąžinama;
any overpayment, namely amounts in excess of the sum due, noted by the sapard agency, shall be recorded without delay in the sapard euro account and subtracted from the applications for payment to the commission referred to in article 10.
visi sapard agentūros pastebėti permokėjimai, būtent priklausančios sumos perviršis, neatidėliojant įrašomi į sapard agentūros sąskaitą eurais ir atimami iš komisijai pateiktų 10 straipsnyje nurodytų paraiškų dėl mokėjimo.
act and clt-ufa considered, moreover, that the commission should not reach the conclusion that there is insufficient evidence of overpayment of football rights on the basis of one example where a commercial operator may have overbid.
act ir clt-ufa taip pat mano, kad komisija neturėtų daryti išvados, kad nėra pakankamai įrodymų dėl permokų už futbolo transliavimo teises remdamasi tik vienu pavyzdžiu, kai komercinis operatorius pateikė svaresnį pasiūlymą.
(i) the account exists solely because a customer makes a payment in excess of a balance due with respect to a credit card or other revolving credit facility and the overpayment is not immediately returned to the customer; and
i) sąskaita laikoma vien todėl, kad klientas atlieka mokėjimą, kuris viršija kredito kortelės ar kitos atnaujinamojo kredito priemonės likutį, o permoka iš karto klientui negrąžinama, ir
6 1 8 0 repayments by tenderers or recipients of overpayments made in connection with food aid — assigned revenue
6 1 8 0 konkursų dalyvių arba išmokėtų permokų, susijusių su pagalba maistu, gavėjų grąžinamos sumos – asignuotosios įplaukos