Hai cercato la traduzione di out of the pan, into the fire da Inglese a Malese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Malay

Informazioni

English

out of the pan, into the fire

Malay

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Malese

Informazioni

Inglese

into the boiling water and then are thrown into the fire,

Malese

ke dalam air panas yang menggelegak; kemudian mereka dibakar dalam api neraka;

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

boiling water, and cast into the fire.

Malese

ke dalam air panas yang menggelegak; kemudian mereka dibakar dalam api neraka;

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

i will cast him into the fire of hell.

Malese

(disebabkan kekufurannya itu) aku akan masukkan dia ke dalam neraka saqar.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the day when god’s enemies are herded into the fire, forcibly.

Malese

dan (ingatlah) hari dihimpun musuh-musuh allah untuk dibawa ke neraka, lalu mereka dijaga serta diatur keadaan dan perjalanannya masing-masing.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

into the balling water; then into the fire they will be stocked.

Malese

ke dalam air panas yang menggelegak; kemudian mereka dibakar dalam api neraka;

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

woe betide those who deny the truth, when they are cast into the fire --

Malese

maka kecelakaanlah bagi orang-orang yang kafir itu dari azab neraka.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

"what has brought you into the fire of hell ?"

Malese

(setelah melihat orang-orang yang bersalah itu, mereka berkata): "apakah yang menyebabkan kamu masuk ke dalam (neraka) saqar?"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

he shall stand at the head of his people on the day of resurrection, and shall lead them into the fire.

Malese

firaun akan mengetuai kaumnya pada hari kiamat kemudian tetaplah ia akan membawa mereka masuk ke neraka.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

now we confess our sins, then is there any way to get out (of the fire)?"

Malese

oleh itu adakah sebarang jalan untuk (kami) keluar (dari neraka)?"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

he shall go before his nation on the day of resurrection and lead them into the fire.

Malese

firaun akan mengetuai kaumnya pada hari kiamat kemudian tetaplah ia akan membawa mereka masuk ke neraka.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

into boiling water, then, into the fire they shall be poured.

Malese

ke dalam air panas yang menggelegak; kemudian mereka dibakar dalam api neraka;

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

therefore, today they will not be brought out of the fire, nor will they be allowed to make amends.

Malese

maka pada hari itu mereka tidak akan dikeluarkan dari neraka, dan mereka tidak diberi peluang untuk bertaubat (memperbaiki kesalahannya).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

he will say, “join the crowds of jinn and humans who have gone into the fire before you.”

Malese

allah berfirman: "masuklah kamu ke dalam neraka bersama-sama umat-umat yang terdahulu daripada kamu, dari jin dan manusia.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

he against whom the word of chastisement is realized -- shalt thou deliver him out of the fire?

Malese

maka adakah orang yang telah ditetapkan atasnya hukuman azab (disebabkan kekufurannya, sama seperti orang yang dijanjikan bergembira dengan balasan imannya? sudah tentu tidak) !

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

their garments shall be black as if made out of pitch, and flames of the fire shall cover their faces

Malese

pakaian mereka dari belangkin (minyak tar), dan muka (serta seluruh badan) mereka diliputi oleh jilatan api neraka.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

allah is the helper and protector of those who believe in him: he brings them out of the depths of darkness into the light.

Malese

ia mengeluarkan mereka dari kegelapan (kufur) kepada cahaya (iman).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

he shall head his people on the day of resurrection and cause them to descend into the fire, ill is the descent, descended!

Malese

firaun akan mengetuai kaumnya pada hari kiamat kemudian tetaplah ia akan membawa mereka masuk ke neraka. dan seburuk-buruk tempat yang dimasuki ialah neraka.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

on the day of resurrection he will lead his people and conduct them into the fire: an evil goal for the incoming!

Malese

firaun akan mengetuai kaumnya pada hari kiamat kemudian tetaplah ia akan membawa mereka masuk ke neraka. dan seburuk-buruk tempat yang dimasuki ialah neraka.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

he will say: "enter ye in the company of the peoples who passed away before you - men and jinns, - into the fire."

Malese

allah berfirman: "masuklah kamu ke dalam neraka bersama-sama umat-umat yang terdahulu daripada kamu, dari jin dan manusia.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

because of their sins they were drowned and put into the fire, and they found not for themselves besides allah [any] helpers.

Malese

disebabkan dosa-dosa dan kesalahan mereka, mereka ditenggelamkan (dengan banjir dan taufan), kemudian (pada hari akhirat) dimasukkan ke dalam neraka; maka mereka tidak akan beroleh sebarang penolong yang lain dari allah (yang dapat memberikan pertolongan).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,477,623 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK