Hai cercato la traduzione di sparingly da Inglese a Malese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Malay

Informazioni

English

sparingly

Malay

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Malese

Informazioni

Inglese

doing a job sparingly

Malese

dalam melakukan sesuatu perkara

Ultimo aggiornamento 2024-03-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

allah gives abundantly and sparingly to whom he will.

Malese

allah memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakinya, dan ia juga yang menyempitkannya.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

apply sparingly onto the affected area 2 to 3 times a day

Malese

untuk melegakan simptomatik gangguan alahan, gatal setempat dan keadaan keradangan kulit

Ultimo aggiornamento 2022-08-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

your lord gives to whom he will his provisions both abundantly and sparingly.

Malese

sesungguhnya tuhanmu lah yang meluaskan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakinya (menurut undang-undang peraturannya), dan ia juga yang menyempitkannya (menurut yang demikian).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

your lord gives abundantly to whom he will and sparingly to whom he pleases.

Malese

sesungguhnya tuhanmu lah yang meluaskan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakinya (menurut undang-undang peraturannya), dan ia juga yang menyempitkannya (menurut yang demikian).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

do they not see that god gives abundantly to whoever he pleases, and sparingly to whoever he pleases?

Malese

(mengapa mereka bersikap demikian?) dan mengapa mereka tidak melihat (dengan hati mereka) bahawa allah memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakinya (sebagai cubaan adakah orang itu bersyukur atau sebaliknya), dan ia juga yang menyempitkannya (sebagai ujian sama ada diterima dengan sabar atau tidak)?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

do they not know that god grants abundant sustenance to anyone he wishes and gives sparingly to anyone he pleases?

Malese

(mengapa mereka mendakwa demikian), tidakkah mereka mengetahui bahawa sesungguhnya allah memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakinya, dan ia juga yang menyempitkannya?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

he is in complete control of heaven and earth; he gives abundantly to whoever he wills and gives sparingly to whoever he wills. he has full knowledge of all things.

Malese

dia lah jua yang menguasai urusan dan perbendaharaan langit dan bumi; ia memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakinya (menurut peraturan yang telah ditetapkan), dan dia juga yang menyempitkannya (menurut peraturan itu); sesungguhnya ia maha mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

it is indeed god alone who gives abundantly to whom he will and sparingly to whom he pleases. had not god been gracious to us, he would have caused us to be swallowed up also."

Malese

sesungguhnya allah memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakinya dari hamba-hambanya, dan dia lah juga yang menyempitkannya kalau tidak kerana allah memberi pertolongan kepada kita tentulah kita akan dibinasakan dengan tertimbus di dalam tanah (seperti qarun).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

and [they are] those who, when they spend, do so not excessively or sparingly but are ever, between that, [justly] moderate

Malese

dan juga mereka (yang diredhai allah itu ialah) yang apabila membelanjakan hartanya, tiadalah melampaui batas dan tiada bakhil kedekut; dan (sebaliknya) perbelanjaan mereka adalah betul sederhana di antara kedua-dua cara (boros dan bakhil) itu.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

god gives abundantly to whom he will and sparingly to whom he pleases -- [those who deny the truth] rejoice in the life of this world; yet the life of this world is but a fleeting pleasure compared with the life to come.

Malese

allah memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakinya, dan ia juga yang menyempitkannya. dan mereka (yang ingkar): bergembira dengan kehidupan dunia, sedang kehidupan dunia itu tidak lain, hanyalah kesenangan yang kecil dan tidak, kekal berbanding dengan kesenangan hari akhirat.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,158,993 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK