Hai cercato la traduzione di stingy da Inglese a Malese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Malese

Informazioni

Inglese

stingy

Malese

orang yang pemurah

Ultimo aggiornamento 2020-06-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

not stingy

Malese

tidak kedekut

Ultimo aggiornamento 2021-09-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

stingy into urdu

Malese

kedekut into urdu

Ultimo aggiornamento 2022-07-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

synonym for stingy

Malese

perkataan seerti cantik

Ultimo aggiornamento 2017-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

he is also not stingy in science

Malese

dia juga tidak kedekut ilmu

Ultimo aggiornamento 2020-11-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

but as for him who is stingy and complacent.

Malese

sebaliknya: orang yang bakhil (daripada berbuat kebajikan) dan merasa cukup dengan kekayaan dan kemewahannya, -

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

but as for him, who is stingy and self-complacent,

Malese

sebaliknya: orang yang bakhil (daripada berbuat kebajikan) dan merasa cukup dengan kekayaan dan kemewahannya, -

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

who in their spending are neither extravagant nor stingy but maintain moderation,

Malese

dan juga mereka (yang diredhai allah itu ialah) yang apabila membelanjakan hartanya, tiadalah melampaui batas dan tiada bakhil kedekut; dan (sebaliknya) perbelanjaan mereka adalah betul sederhana di antara kedua-dua cara (boros dan bakhil) itu.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

do not be stingy nor over generous lest you become empty handed and bankrupt.

Malese

dan janganlah engkau jadikan tanganmu terbelenggu di lehermu, dan janganlah pula engkau menghulurkannya dengan sehabis-habisnya, kerana akibatnya akan tinggalah engkau dengan keadaan yang tercela serta kering keputusan.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

but when he gave them from his bounty, they were stingy with it and turned away while they refused.

Malese

kemudian setelah allah memberi kepada mereka dari limpah kurnianya, mereka bakhil dengan pemberian allah itu, serta mereka membelakangkan janjinya; dan sememangnya mereka orang-orang yang sentiasa membelakangkan (kebajikan).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

but when he has given them of his bounty, they became stingy with it, and turned away in aversion.

Malese

kemudian setelah allah memberi kepada mereka dari limpah kurnianya, mereka bakhil dengan pemberian allah itu, serta mereka membelakangkan janjinya; dan sememangnya mereka orang-orang yang sentiasa membelakangkan (kebajikan).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

those who are stingy, and exhort people to stinginess, and conceal what god has given them from his bounty.

Malese

iaitu orang-orang yang bakhil dan menyuruh manusia supaya bakhil serta menyembunyikan apa-apa jua yang allah berikan kepada mereka dari limpah kurnianya.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and those who, when they spend, are neither wasteful nor stingy, but choose a middle course between that.

Malese

dan juga mereka (yang diredhai allah itu ialah) yang apabila membelanjakan hartanya, tiadalah melampaui batas dan tiada bakhil kedekut; dan (sebaliknya) perbelanjaan mereka adalah betul sederhana di antara kedua-dua cara (boros dan bakhil) itu.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

those who are stingy, and induce people to be stingy. whoever turns away—god is the independent, the praiseworthy.

Malese

orang-orang yang bakhil dan menyuruh manusia supaya berlaku bakhil, (akan mendapat balasan yang menghina); dan sesiapa yang berpaling (dari mematuhi hukum allah maka padahnya tertimpa atas dirinya sendiri), kerana sesungguhnya allah, dia lah yang maha kaya, lagi maha terpuji.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

being stingy towards you. and when fear approaches, you see them staring at you—their eyes rolling—like someone fainting at death.

Malese

mereka bersikap bakhil kedekut terhadap kamu (wahai orang-orang mukmin untuk memberikan sebarang pertolongan); dalam pada itu apabila datang (ancaman musuh yang menimbulkan) ketakutan, engkau melihat mereka memandang kepadamu (wahai muhammad, meminta pertolonganmu) dengan keadaan mata mereka berputar seperti orang yang pengsan semasa hampir mati.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

say, "had you owned the treasures of the mercy of my lord, you would have locked them up for fear of spending them. the human being has always been stingy.

Malese

katakanlah (wahai muhammad): "jika kamu memiliki perbendaharaan rahmat tuhanku pada ketika itu tentulah kamu akan berlaku bakhil kedekut kerana takut kehabisan; dan sememangnya manusia itu bertabiat bakhil kedekut".

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

let the stingy not suppose that [their grudging] what allah has given them out of his bounty is good for them; no, it is bad for them.

Malese

dan jangan sekali-kali orang-orang yang bakhil dengan harta benda yang telah dikurniakan allah kepada mereka dari kemurahannya - menyangka bahawa keadaan bakhilnya itu baik bagi mereka. bahkan ia adalah buruk bagi mereka.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

[those] who are stingy and enjoin upon people stinginess. and whoever turns away - then indeed, allah is the free of need, the praiseworthy.

Malese

orang-orang yang bakhil dan menyuruh manusia supaya berlaku bakhil, (akan mendapat balasan yang menghina); dan sesiapa yang berpaling (dari mematuhi hukum allah maka padahnya tertimpa atas dirinya sendiri), kerana sesungguhnya allah, dia lah yang maha kaya, lagi maha terpuji.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

say [to them], "if you possessed the depositories of the mercy of my lord, then you would withhold out of fear of spending." and ever has man been stingy.

Malese

katakanlah (wahai muhammad): "jika kamu memiliki perbendaharaan rahmat tuhanku pada ketika itu tentulah kamu akan berlaku bakhil kedekut kerana takut kehabisan; dan sememangnya manusia itu bertabiat bakhil kedekut".

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,019,439 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK