Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a star fell from heaven
Ultimo aggiornamento 2023-07-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and others, tempting him, sought of him a sign from heaven.
na ka whakamatautau etahi, ka mea ki tetahi tohu i a ia i te rangi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
till the lord look down, and behold from heaven.
kia titiro mai ra ano a ihowa, kia kite mai ra ano ia i runga i te rangi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the baptism of john, was it from heaven, or of men?
ko te iriiringa a hoani, no te rangi ranei, no te tangata ranei
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
john answered and said, a man can receive nothing, except it be given him from heaven.
ka whakahoki a hoani, ka mea, e kore tetahi mea e riro i te tangata, ki te kore e homai ki a ia i te rangi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him.
na ka puta mai ki a ia tetahi anahera i te rangi, e whakakaha ana i a ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and he said unto them, i beheld satan as lightning fall from heaven.
ka mea ia ki a ratou, i kite ahau i a hatana, me te mea he uira te takanga i te rangi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the pharisees also with the sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.
na ka haere mai nga parihi me nga haruki, ka whakamatautau ka tono kia whakakitea e ia ki a ratou tetahi tohu i te rangi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and there came a voice from heaven, saying, thou art my beloved son, in whom i am well pleased.
a ka puta mai he reo no te rangi, e mea ana, ko koe taku tama i aroha ai, taku i ahuareka ai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and the pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.
na ka puta mai nga parihi, ka anga ka totohe ki a ia, ka rapu tohu ki a ia i te rangi, hei whakamatautau mona
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i saw in the visions of my head upon my bed, and, behold, a watcher and an holy one came down from heaven;
i kite ahau i roto i nga mea i kitea e toku mahunga i runga i toku moenga, na he tutei, he mea tapu, e heke iho ana i te rangi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
ka tupu ake te pono i te whenua, a ka titiro iho te tika i te rangi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but the voice answered me again from heaven, what god hath cleansed, that call not thou common.
na ka whakahoki tuarua mai he reo no te rangi, ko a te atua i mea ai kia ma, kaua e meinga e koe kia noa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and the fifth angel sounded, and i saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.
a ka whakatangi te rima o nga anahera, a ka kite ahau i tetahi whetu no te rangi kua taka iho ki te whenua: a ka hoatu ki a ia te ki o te poka torere
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men,
he nui hoki nga tohu e meatia ana e ia, e mea ana ia i te kapura kia heke iho i te rangi ki te whenua i te tirohanga a nga tangata
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and john bare record, saying, i saw the spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
na ka whakaatu a hoani, ka mea, i kite ahau i te wairua e heke iho ana i te rangi, ano he kukupa, a noho ana i runga i a ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for the wrath of god is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;
e whakakitea iho ana hoki i te rangi to te atua riri ki nga karakiakoretanga katoa, ki nga he o nga tangata e pehi ana i te pono i runga i te he
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at midday, o king, i saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me.
i te poutumarotanga, e te kingi, ka kitea e ahau i te ara he marama i te rangi e tiaho ana ki ahau, ki oku hoa haere ano, tera atu i te marama o te ra
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
return, we beseech thee, o god of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
tahuri mai ano, e te atua o nga mano, e inoi atu nei matou: titiro iho i te rangi, kia kite mai koe, ka toro mai i tenei waina
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and after these things i saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.
a muri iho i enei mea ka kite ahau i tetahi atu anahera e heke iho ana i te rangi, he mana nui tona; marama tonu hoki te ao i tona kororia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: