Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
and the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.
i pouri hoki te ra, a i wahia te arai o te whare tapu i waenganui pu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway.
kia whakapouritia o ratou kanohi, kia kaua ratou e kite, a kia whakapikoa tonutia iho e koe to ratou tuara
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.
kia whakapouritia o ratou kanohi, kei kite ratou: kia wiri tonu hoki o ratou hope
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
there is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
he karanga kei nga ara, he mea mo te waina; kua pouri katoa te koa, kua riro te harakoa o te whenua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
na, i aua ra, i muri iho i taua whakapawera, ka whakapouritia te ra, e kore hoki e titi te atarau
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
having the understanding darkened, being alienated from the life of god through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:
kua oti nei te whakapouri o ratou whakaaro, kua tangata ke ki to te atua ora, i te kuware o roto i a ratou, he pakeke hoki no o ratou ngakau
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
through the wrath of the lord of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuel of the fire: no man shall spare his brother.
na te riri o ihowa o nga mano i toro ai te whenua; a ko te iwi, ano he kai ma te ahi; e kore tona tuakana, tona teina e tohungia e tetahi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if one look unto the land, behold darkness and sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.
na ka hamama ratou ki a ratou i taua ra, me te mea ko te moana e haruru ana: a, ki te titiro tetahi ki te whenua, nana, he pouri me te tuatea, a kua pouri te marama i ona kapua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
because that, when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.
i a ratou hoki e matau ana ki te atua, kihai ratou i whakakororia i a ia hei atua, kihai hoki i whakawhetai; heoi kua kuware o ratou whakaaro, a whakapouritia ana to ratou ngakau pohehe
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
a uakina ana e ia te poka torere; a ka puta ake he paoa i te poka, ano he paoa no tetahi kapura nui; a pouri iho te ra me te rangi i te paoa o te poka
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword shall be upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.
aue, te mate mo te hepara hauwarea, e whakarere ana i nga hipi! ka pa te hoari ki tona ringa, ki tona kanohi matau: ka memenge rawa tona ringa, ka pouri rawa tona kanohi matau
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night likewise.
a ka whakatangi te wha o nga anahera, na, kua patua te wahi tuatoru o te ra, me te wahi tuatoru o te marama, me te wahi tuatoru hoki o nga whetu; kia pouri ai te wahi tuatoru o aua mea, kia kore ai e marama te wahi tuatoru o te ra, o te po ano h oki
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: