Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
despise not prophesyings.
kaua e whakahawea atu ki nga poropititanga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
kua tahuri ia ki te inoi a te rawakore: kihai i whakahawea ki ta ratou inoi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
whakarongo ki tou papa nana koe; kaua hoki e whakahawea ki tou whaea ina ruruhi ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i hate, i despise your feast days, and i will not smell in your solemn assemblies.
e kino ana ahau, e whakarihariha ana ki a koutou hakari, a e kore ahau e ahuareka ki a koutou huihui nunui
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if i did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me;
ki te mea i whakahaweatia e ahau te whakawa a taku pononga tane, a taku pononga wahine, i a raua e totohe ana ki ahau
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
likewise also these filthy dreamers defile the flesh, despise dominion, and speak evil of dignities.
ko ta tenei hunga moemoea ano hoki tena; e whakapoke ana i te kikokiko, e whakahawea ana ki te kawanatanga, e korero kino ana ki nga rangatira
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
behold, happy is the man whom god correcteth: therefore despise not thou the chastening of the almighty:
nana, ka hari te tangata e akona ana e te atua: na kaua e whakahawea ki te papaki a te kaha rawa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as a dream when one awaketh; so, o lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.
ka rite ki te rekanga kanohi, ina ara ake te tangata, tau whakahawea ki to ratou ahua, e te ariki, ina ara ake koe
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
is it good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thine hands, and shine upon the counsel of the wicked?
he mea pai ranei ki a koe kia tukino koe, kia whakahawea ki te mahi a ou ringa, a kia whiti tou marama ki te whakaaro o te hunga kino
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
let no man therefore despise him: but conduct him forth in peace, that he may come unto me: for i look for him with the brethren.
na reira kei whakahawea tetahi ki a ia; engari ata arahina ia i runga i te rangimarie, kia haere mai ai ki ahau: e tatari ana hoki ahau ki a ia, ratou ko nga teina
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and if ye shall despise my statutes, or if your soul abhor my judgments, so that ye will not do all my commandments, but that ye break my covenant:
a ka whakahawea ki aku tikanga, ka whakarihariha ranei o koutou wairua ki aku whakaritenga, a kahore e mahia aku whakahau katoa, engari ka whakataka taku kawenata
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
before thy wickedness was discovered, as at the time of thy reproach of the daughters of syria, and all that are round about her, the daughters of the philistines, which despise thee round about.
i te mea kiano tou he i hurahia, i te wa iara o te tawainga a nga tamahine a hiria, a te hunga katoa i tetahi taha ona, i tetahi taha, a nga tamahine a nga pirihitini e whakahawea na ki a koe i tetahi taha, i tetahi taha
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.
kei whakahawea tetahi ki a koe, he taitamariki nou; engari hei tauira koe ki te hunga whakapono, tau kupu, tau whakahaere, tou aroha, tou whakapono, tou ngakau ma
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for this deed of the queen shall come abroad unto all women, so that they shall despise their husbands in their eyes, when it shall be reported, the king ahasuerus commanded vashti the queen to be brought in before him, but she came not.
ka haere hoki te rongo o tenei mahi a te kuini ki nga wahine katoa, a ka whakahawea o ratou kanohi ki a ratou tane, ina ka korerotia, i mea a kingi ahahueruha kia kawea mai a kuini wahati ki tona aroaro, a kihai tera i haere mai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a son honoureth his father, and a servant his master: if then i be a father, where is mine honour? and if i be a master, where is my fear? saith the lord of hosts unto you, o priests, that despise my name. and ye say, wherein have we despised thy name?
e whakahonoretia ana te papa e te tama, tona ariki e te pononga: ki te mea he matua ahau, kei hea toku honore? ki te mea he ariki ahau, kei hea te wehi ki ahau? e ai ta ihowa o nga mano ki a koutou, e nga tohunga e whakahawea na ki toku ingoa, e mea na koutou, he whakahawea aha ta matou ki tou ingoa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: