Hai cercato la traduzione di howling wind da Inglese a Maori

Inglese

Traduttore

howling wind

Traduttore

Maori

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Maori

Informazioni

Inglese

howling

Maori

aue taukiri e

Ultimo aggiornamento 2019-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

is the wind

Maori

ko te hau e tangitangi ana

Ultimo aggiornamento 2024-06-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the atakura is howling

Maori

e hi ake ana te atakura

Ultimo aggiornamento 2025-07-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the peoples lined up, howling

Maori

tutira mai nga iwi aue

Ultimo aggiornamento 2021-11-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

break the wind

Maori

ki te uru

Ultimo aggiornamento 2018-04-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the wind is blowing

Maori

pupuhi te hau

Ultimo aggiornamento 2022-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

wind: my name is wind

Maori

ko te hau taku ingoa

Ultimo aggiornamento 2024-06-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

let the wind be strong

Maori

kia kaha e hoa

Ultimo aggiornamento 2021-03-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the wind blows to the west

Maori

whakataka te hau ki te uru

Ultimo aggiornamento 2021-05-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the wind is blowing in the wind,

Maori

e koukou mai nei

Ultimo aggiornamento 2023-06-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

one cloud in the sky and an east wind

Maori

kotahi kapua ki te rangi kei a koutou

Ultimo aggiornamento 2022-01-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

though the west wind blows may it uplift the albatross

Maori

Ultimo aggiornamento 2013-05-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and when they were come into the ship, the wind ceased.

Maori

ano ka eke raua ki te kaipuke, mutu pu te hau

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and the sea arose by reason of a great wind that blew.

Maori

na ko te turanga o te moana, he nui hoki no te puhanga o te hau

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

o remember that my life is wind: mine eye shall no more see good.

Maori

kia mahara he hau oku ra; heoi ano kitenga o toku kanohi i te pai

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

but not long after there arose against it a tempestuous wind, called euroclydon.

Maori

na kihai i roa ka puta he hau nui whakaharahara, ko urokarairona te ingoa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue.

Maori

e mauria ana mai e te hauraro he ua: e peratia ana hoki e te arero ngautuara, he kanohi pukuriri

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

a voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for the lord hath spoiled their pasture.

Maori

he reo no te tangi o nga hepara, he aue no nga metararahi o te kahui! no te mea e pahuatia ana e ihowa to ratou haerenga hipi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

but the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.

Maori

na, tera te kaipuke te akina ra e te ngaru i waenga moana: i he hoki te hau

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.

Maori

i eke ia ki runga ki te kerupa, a rere ana: ae, i rere omaki ia i runga i nga parirau o te hau

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,192,881,024 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK