Hai cercato la traduzione di i lived in christchurch before da Inglese a Maori

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Maori

Informazioni

English

i lived in christchurch before

Maori

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Maori

Informazioni

Inglese

i live in christchurch

Maori

Ultimo aggiornamento 2021-02-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i have lived in spain

Maori

i whānau mai au i ingarangi

Ultimo aggiornamento 2024-02-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

he lives in christchurch

Maori

kei Ōtautahi tana kāinga

Ultimo aggiornamento 2021-02-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i have lived in new zealand my whole life

Maori

i noho ahau i roto i te karaitiana i taku koiora

Ultimo aggiornamento 2020-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

my home is currently in christchurch

Maori

kei Ōtautahi ahau e noho ana

Ultimo aggiornamento 2023-03-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

my grandparents lived in the waikato

Maori

he uri ahau no rānana ingarangi

Ultimo aggiornamento 2023-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i grew up in rotorua but i lived in napier for 3 years

Maori

i tipu ake ahau i rotorua engari i.noho i ahuririu

Ultimo aggiornamento 2022-07-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and paul, earnestly beholding the council, said, men and brethren, i have lived in all good conscience before god until this day.

Maori

na ka titiro pu a paora ki te runanga, ka mea, e oku tuakana, tika tonu ki toku mahara taku whakahaere i te aroaro o te atua, a taea noatia tenei ra

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

in the which ye also walked some time, when ye lived in them.

Maori

i roto hoki koutou i enei mea e haere ana i mua, i a koutou e noho ana i roto i aua mea

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

my family have lived in gisborne all my life moving from house to house before finding the right one that we have now lived in for over 5 years

Maori

i noho toku whanau ki te gisborne i taku ao katoa e neke ana i tera kaainga ki tera whare i mua i te kimi i te mea tika kua maatau e 5 tau kua noho nei matou.

Ultimo aggiornamento 2020-08-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

when god created them, they were perfect and lived in a gardenlike park that the creator had designed and planted

Maori

i to raua hanganga e te atua he tika tonu raua, a noho ana i runga i te kaari parae i tauiratia, i whakatongia e te kaihanga

Ultimo aggiornamento 2013-09-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

which knew me from the beginning, if they would testify, that after the most straitest sect of our religion i lived a pharisee.

Maori

mohio tonu ratou ki ahau o mua iho, me i pai ratou ki te whakaatu; ko taku mahi, i whai i ta te titorehanga pakeke rawa o to tatou karakia, i ta te parihi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and jacob lived in the land of egypt seventeen years: so the whole age of jacob was an hundred forty and seven years.

Maori

a kotahi tekau ma whitu nga tau i ora ai a hakopa ki te whenua o ihipa: a kotahi rau e wha tekau ma whitu nga tau o te oranga o hakopa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

kirsten is my mother and she is married to my stepfather, rob taylor. he was born on december 12, 1969 and lived in rarotonga as a child.

Maori

ko kirsten tōku whaea ā e mārina ana ia ki tōku matua whakaangi, a rob taylor. i whānaunau mai ia i te tekau mā rua o tihema, i kotahi mano iwa rau ono tekau mā iwa ā i noho ia ki rarotonga mō tana tamarikitanga.

Ultimo aggiornamento 2020-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i am matiu rata, i was born on the 26th of march 1934, i was born in te hapua to my mother mereana and father Ãta. at this moment in time in 1997, i currently live in hikurangi in whangarei. throughout my life, i have moved all over aotearoa to many different places. i lived a hard but happy childhood losing my father at the age of 10. my father had to drop out of school and start work early so he was able to provide for us, this was something hard to do in te hapua so at age 5 my family mov

Maori

ko matiu rata ahau, i whanau ahau i te 26 o maehe 1934, i whanau ahau i te hapua ki toku whaea a mereana raua ko papa Ãta. i tenei wa i te tau 1997, kei hikurangi ahau e noho ana i whangarei. i roto i toku oranga, kua nuku ahau puta noa i aotearoa ki nga waahi maha. i noho ahau he tamariki uaua engari he harikoa i te ngaronga o toku papa i te 10 o ona tau. me mutu taku papa i te kura me te timata moata ki te mahi kia taea ai e ia te whangai i a matou, he mahi uaua tenei ki te hapua no reira i te 5 tau. toku whanau mov

Ultimo aggiornamento 2022-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,761,747 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK