Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
together we will rise again
kia kaha
Ultimo aggiornamento 2024-01-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jesus saith unto her, thy brother shall rise again.
ka mea a ihu ki a ia, e ara ano tou tu ngane
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
kiano hoki ratou i mohio noa ki te karaipiture, kua takoto te tikanga kia ara ake ia i te hunga mate
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
martha saith unto him, i know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
ka mea a mata ki a ia, e matau ana ahau e ara ano ia i te aranga a te ra whakamutunga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and they shall scourge him, and put him to death: and the third day he shall rise again.
a ka oti ia te whiu, ka whakamatea: a i te toru o nga ra ka ara
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at midnight i will rise to give thanks unto thee because of thy righteous judgments.
i waenganui po ka ara ahau ki te whakawhetai ki a koe mo au whakaritenga tika
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
saying, the son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
ki tana meatanga, kua takoto te tikanga kia tukua te tama a te tangata ki nga ringa o te hunga hara, kia ripekatia, a i te toru o nga ra ka ara
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and shall deliver him to the gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.
ka tukua ia ki nga tauiwi kia tawaia, kia whiua, kia ripekatia: a i te toru o nga ra ka whakaarahia ake
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again.
ka tawaia ia, ka tuwhaina, ka whiua, ka whakamatea, a i te toru o nga ra ka ara
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
ko wai toku hei whakatika ake ki te hunga kino? ko wai toku hei tu ake ki nga kaimahi i te hara
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if he rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote him be quit: only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed.
ki te ara ake ia, a ka haereere ki waho me te toko i tana tokotoko, katahi ka kore te hara o te tangata i patua ai ia; otiia me utu e ia tona whakamangeretanga ki te mahi, me mea hoki kia ata rongoatia kia ora ai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i say unto you, though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needeth.
ko taku kupu tenei ki a koutou, ahakoa kahore ia i whakatika ki te hoatu ki a ia, no te mea he hoa nona, ma tana tohe ano ka ara ake ai ia, ka hoatu ai ki a ia i nga mea i tonoa e ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and he began to teach them, that the son of man must suffer many things, and be rejected of the elders, and of the chief priests, and scribes, and be killed, and after three days rise again.
katahi ia ka anga ka whakaako i a ratou, kua takoto te tikanga kia maha nga mamae o te tama a te tangata, kia whakakinongia hoki e nga kaumatua, e nga tohunga nui, e nga karaipi, a kia whakamatea, a kia ara ano ina pahure nga ra e toru
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for i will rise up against them, saith the lord of hosts, and cut off from babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the lord.
ka whakatika hoki ahau ki a ratou, e ai ta ihowa o nga mano, ka tapahia atu ano e ahau i papurona te ingoa me te toenga, te tama me te mokopuna, e ai ta ihowa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and the lord said unto moses, behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the land, whither they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which i have made with them.
katahi ka mea a ihowa ki a mohi, nana, ka takoto koe ki ou matua; a ka whakatika te iwi nei, ka whai atu, ka puremu ki nga atua ke o te whenua, e haere na ratou ki reira noho ai ki waenganui i a ratou; ka whakarere i ahau, ka whakataka hoki i ta ku kawenata i whakaritea atu e ahau ki a ratou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: