Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
other than
ke tepai
Ultimo aggiornamento 2023-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
none other than
kāore i tua atu i te haere moenga
Ultimo aggiornamento 2023-08-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
there is no word other than that
kaore he kupu i tu atu i toku ngakau
Ultimo aggiornamento 2019-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no more than that
kaore i
Ultimo aggiornamento 2017-06-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no other than te reo māori for communication
kāore i tua atu i a te reo māori mō te kōrero
Ultimo aggiornamento 2021-09-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
which are the other, than the nations of the waters.
e ihoa atu ra, i nga iwi mataura
Ultimo aggiornamento 2023-05-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
there was no word that stood out more than that
kahore he kupu
Ultimo aggiornamento 2021-06-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and he said unto them, exact no more than that which is appointed you.
ka mea ia ki a ratou, kei nui ake i nga mea i whakaritea ma koutou ta koutou e tango ai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay.
he pai ke ki te kore au ki taurangi, i te puta i a koe o te kupu taurangi a kahore i whakamana e koe
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and to jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of abel.
ki a ihu ano hoki, ki te takawaenga o te kawenata hou, ki nga toto o te tauhiuhinga, he pai ake nei nga korero i to apera
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and laban said, it is better that i give her to thee, than that i should give her to another man: abide with me.
na ka mea a rapana, engari te hoatu e ahau ki a koe, kei hoatu ki te tangata ke: e noho ki ahau
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
for better it is that it be said unto thee, come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen.
he pai he hoki kia kiia mai ki a koe, haere mai ki runga nei; i te mea kia whakahokia iho koe ki raro i te aroaro o te rangatira i kitea nei e ou kanohi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
there is nothing better for a man, than that he should eat and drink, and that he should make his soul enjoy good in his labour. this also i saw, that it was from the hand of god.
kahore he mea pai ma te tangata i tua atu i te kai, i te inu, i te mea kia whiwhi tona wairua i te pai i roto i tona mauiui. i kite ano hoki ahau i tenei, no te ringa o te atua tenei
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
love yourself for who you are not what others want you to be, if you are how you want yourself to be than that all that matters, because if your gonna live by everyone else's statements where does that get you look after yourself instead of others much love
aroha ki a koe ano ko wai koe, ko wai koe ehara i te mea e hiahia ana etahi atu kia aroha koe ki a koe ano ko wai koe kaua rawa e whakarongo ki nga whakaaro o etahi atu kei reira he poauau katoa.
Ultimo aggiornamento 2022-03-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but i have used none of these things: neither have i written these things, that it should be so done unto me: for it were better for me to die, than that any man should make my glorying void.
otiia kihai ahau i mea ki tetahi o enei mea: kahore hoki ahau i tuhituhi i enei mea kia penatia mai ai ahau: ki ahau hoki he pai ke te mate, i te riro ma te tangata taku whakamanamana e whakakahore
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and david said in his heart, i shall now perish one day by the hand of saul: there is nothing better for me than that i should speedily escape into the land of the philistines; and saul shall despair of me, to seek me any more in any coast of israel: so shall i escape out of his hand.
na ka mea a rawiri i roto i tona ngakau, katahi ahau ka ngaro i te ringa o haora a tetahi ra; kahore atu he mea pai moku i te hohoro o toku mawhiti atu ki te whenua o nga pirihitini, kia ngakaukore ai a haora ki te rapu ano i ahau i nga rohe kato a o iharaira: penei ka mawhiti atu ahau i roto i tona ringa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: