Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
and they laughed him to scorn, knowing that she was dead.
a kataina iho ia e ratou, i mohio hoki ratou kua mate ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
my friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto god.
e tawai mai ana oku hoa ki ahau, maturuturu tonu ia nga roimata o toku kanohi ki te atua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn.
e kite ana te hunga tika, a koa ana: kataina iho ratou e te hunga harakore
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
e meinga ana matou e koe hei tawainga ma o matou hoa kainga; hei whakahaweatanga, hei whakakatanga mai ma te hunga i tetahi taha, i tetahi taha o matou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
all they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head saying,
kataina iho ahau e te hunga katoa e kite ana i ahau, ko ana o ratou ngutu, ruru ana o ratou matenga, e ki mai ana
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he said unto them, give place: for the maid is not dead, but sleepeth. and they laughed him to scorn.
ka mea ia ki a ratou, whakaatea: kahore hoki i mate te kotiro, erangi e moe ana. a kataina iho ia e ratou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i am as one mocked of his neighbour, who calleth upon god, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.
toku rite kei te tangata e waiho ana hei kata ma tona hoa, he tangata e karanga ana ki te atua, a whakarongo mai ana tera ki a ia: e waiho ana te mea tika, te mea tapatahi, hei kata
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so the posts passed from city to city through the country of ephraim and manasseh even unto zebulun: but they laughed them to scorn, and mocked them.
heoi haere ana nga kaikawe pukapuka i tenei pa ki tenei pa puta noa i te whenua o eparaima, o manahi, a tae noa ki hepurona. otiia kataina iho ratou, tawaia iho
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and they laughed him to scorn. but when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.
na kataina iho ia e ratou. heoi, ka oti katoa te pei ki waho, ka mau ia ki te papa, ki te whaea o te kotiro, ratou ko ona hoa, ka tomo ki te wahi i takoto ai te kotiro
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.
ae ra, e taunu ana ia ki nga kingi, a hei kata mana nga rangatira: ka kata ia ki nga pa taiepa katoa; ka opehia ake hoki he puehu e ia, a riro tonu i a ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and he thought scorn to lay hands on mordecai alone; for they had shewed him the people of mordecai: wherefore haman sought to destroy all the jews that were throughout the whole kingdom of ahasuerus, even the people of mordecai.
otiia i whakahawea tona whakaaro ki te whakapa ringa ki a mororekai anake, kua oti hoki te korero ki a ia te iwi o mororekai; na reira i whai ai a hamana kia whakangaromia nga hurai katoa i te kingitanga katoa o ahahueruha, ara te iwi o mororekai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but when sanballat the horonite, and tobiah the servant, the ammonite, and geshem the arabian, heard it, they laughed us to scorn, and despised us, and said, what is this thing that ye do? will ye rebel against the king?
i te rongonga ia o hanaparata horoni, ratou ko te pononga, ko topia amoni, ko keheme arapi, ka whakahi mai ratou ki a matou, ka whakahawea ki a matou, ka mea, he aha tenei mea ka meatia nei e koutou? ka whakakeke ranei koutou ki te kingi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: