Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the book is on the table
kei te oma a parema ite wananga
Ultimo aggiornamento 2022-06-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
on top of table
Ultimo aggiornamento 2024-03-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the book is under the table
kei raro nga pukapuka i te tepu
Ultimo aggiornamento 2022-06-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
go to the top of the pagestock label, navigation
go to the top of the pagestock label, navigation
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward.
i whakaturia ano e ia te turanga rama ki te teneti o te whakaminenga, ki te ritenga atu o te tepu, ki te taha whaka te tonga o te tapenakara
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the burden of nineveh. the book of the vision of nahum the elkoshite.
ko te poropititanga mo ninewe, ko te pukapuka o te kite a nahumu erekohi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne.
na ka haere atu ia, ka tango i te pukapuka i roto i te matau o tera e noho ra i runga i te torona
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
she standeth in the top of high places, by the way in the places of the paths.
i runga i nga wahi tiketike tona turanga, i te ara i te tutakitanga o nga huarahi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the book of the generation of jesus christ, the son of david, the son of abraham.
ko te pukapuka o te whakapapa o ihu karaiti, tama a rawiri, tama a aperahama
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and the sight of the glory of the lord was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of israel.
a i rite te ahua o te kororia o ihowa ki te ahi e kai ana i runga i te tihi o te maunga, i te tirohanga a nga tama a iharaira
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and the chapiters that were upon the top of the pillars were of lily work in the porch, four cubits.
na ko nga pane i runga o nga pou i te whakamahau he mea mahi ki te rengarenga, e wha nga whatianga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
a, no te rongonga o te kingi i nga kupu o te pukapuka o te ture, ka haea e ia ona kakahu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and be ready in the morning, and come up in the morning unto mount sinai, and present thyself there to me in the top of the mount.
a kia takatu i te ata, ka haere ake i te ata ki maunga hinai, a me tu koe i toku aroaro, ki reira, ki te tihi o te maunga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock etam.
na tukitukia ana ratou e ia, te papa, te huha, he nui te patunga, a haere ana, noho ana i te kapiti o te kamaka i etama
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and the men of shechem set liers in wait for him in the top of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told abimelech.
na ka whakanohoia e nga tangata o hekeme he kaiwhanga mona ki nga tihi o nga maunga, a pahuatia ana e ratou te hunga katoa i puta ki a ratou i te ara; a ka korerotia ki a apimereke
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
let's be the slightness of the mystery. on top of this, to our hospitality today arahina matou i a matou mahi katoa
kia tau te manaakitanga a te mea ngaro. ki runga ki tenei, ki tena o tatou manaakitia matou i tenei ra
Ultimo aggiornamento 2021-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ye cannot drink the cup of the lord, and the cup of devils: ye cannot be partakers of the lord's table, and of the table of devils.
e kore koutou e ahei te inu i te kapu a te ariki, i te kapu ano a nga rewera: e kore koutou e ahei te kai i te tepu a te ariki, i te tepu hoki a nga rewera
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and he put the table in the tent of the congregation, upon the side of the tabernacle northward, without the vail.
i whakaturia ano e ia te tepu ki te teneti o te whakaminenga, ki te taha whaka te raki o te tapenakara, ki waho mai o te arai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and ezra opened the book in the sight of all the people; (for he was above all the people;) and when he opened it, all the people stood up:
na wherahia ana e etera te pukapuka i te aroaro o te iwi katoa; i runga ake hoki ia i te iwi katoa; a i tana wherahanga, tu ana te iwi katoa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and in the top of the base was there a round compass of half a cubit high: and on the top of the base the ledges thereof and the borders thereof were of the same.
na he hawhe whatianga te ikeike o te wahi porotaka i runga i te turanga: a runga o te turanga, ona karapiti, me ona awhi, kotahi tonu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: