Hai cercato la traduzione di the strawberry is red da Inglese a Maori

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Maori

Informazioni

English

the strawberry is red

Maori

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Maori

Informazioni

Inglese

the strawberry is small

Maori

he whero te rōpere

Ultimo aggiornamento 2022-11-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

color is red

Maori

he whero ō ku hū

Ultimo aggiornamento 2024-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

this tree color is red

Maori

he whero tēnā tae.

Ultimo aggiornamento 2024-03-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright.

Maori

kaua e titiro ki te waina i te mea e whero ana, ina puta tona kara i roto i te kapu, ina mania tona heke

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

he answered and said unto them, when it is evening, ye say, it will be fair weather: for the sky is red.

Maori

na ka whakahoki ia, ka mea ki a ratou, ka ahiahi, ka mea koutou, he paki; ina he whero te rangi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and in the morning, it will be foul weather to day: for the sky is red and lowring. o ye hypocrites, ye can discern the face of the sky; but can ye not discern the signs of the times?

Maori

a i te ata, he awha aianei; he whero nei te rangi, e tukupu ana. e te hunga tinihanga, e matau ana koutou ki te titiro ki te mata o te rangi; te taea e koutou nga tohu o nga taima

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

for in the hand of the lord there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.

Maori

kei te ringa hoki o ihowa he kapu, pahuka tonu te waina; ki tonu, whakananu rawa, hei ringihanga mana: ko nga nganga ia, ma te hunga kino katoa o te whenua e tatau, e inu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,780,777,907 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK