Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
at the end of the weekend
ki te mutunga
Ultimo aggiornamento 2023-06-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at the going down of the sun
ruia atu te ra iti i to raarangi
Ultimo aggiornamento 2023-10-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the big white house is at the end of the road
kai te waiata nga wāhine
Ultimo aggiornamento 2023-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
you are at the bottom of the pile
kei raro koe e putu ana
Ultimo aggiornamento 2022-03-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
continue to the other side of the shed.
ka haere tonu ki kō atu o te hēti.
Ultimo aggiornamento 2021-10-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
on the other side of the fence there
on the bottom
Ultimo aggiornamento 2023-08-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
leave it at the bottom instead of the top
waiho i te toipoto kaua i te toiroa
Ultimo aggiornamento 2020-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
by the side of my father winiata the man thought
i te taha o toku matua winiata te whaaro te tangata
Ultimo aggiornamento 2021-07-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
her family were standing at the bottom of the mountain
Ultimo aggiornamento 2023-12-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.
ka ngateri a waho o te pa i te ngangau, i te hamama o au kaiurungi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
now his parents went to jerusalem every year at the feast of the passover.
a i haere ona matua i ia tau, i ia tau ki hiruharama i te hakari o te kapenga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
for i was envious at the foolish, when i saw the prosperity of the wicked.
i hae hoki ahau ki te hunga whakahi, i toku kitenga i te tangata hara e kake ana
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and he set the sea on the right side of the east end, over against the south.
na, ko te moana, whakatakotoria ana ki matau o te pito ki te rawhiti, whaka te tonga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at the end of twelve months he walked in the palace of the kingdom of babylon.
i te mutunga o nga marama kotahi tekau ma rua e haereere ana ia i te whare kingi o papurona
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and he made bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,
i hanga ano e ia etahi kaho, he hitimi te rakau: e rima mo nga papa o tetahi taha o te tapenakara
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and for the sides of the tabernacle westward he made six boards.
a mo te tuarongo o te tapenakara whaka te hauauru, e ono nga papa i hanga e ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and as peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named rhoda.
a, no te patototanga a pita i te tatau o te whatitoka, ka tae mai he kotiro ki te whakarongo, ko rora te ingoa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and for the sides of the tabernacle westward thou shalt make six boards.
a mo te tuarongo o te tapenakara whaka te hauauru me hanga e koe kia ono nga papa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and he put the table in the tent of the congregation, upon the side of the tabernacle northward, without the vail.
i whakaturia ano e ia te tepu ki te teneti o te whakaminenga, ki te taha whaka te raki o te tapenakara, ki waho mai o te arai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.
na i waho te nuinga katoa o te iwi e inoi ana i te haora whakakakara
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: