Hai cercato la traduzione di when will they know? da Inglese a Maori

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Maori

Informazioni

English

when will they know?

Maori

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Maori

Informazioni

Inglese

they know

Maori

mohio

Ultimo aggiornamento 2021-06-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

when will you go?

Maori

āhea koe haere ai?

Ultimo aggiornamento 2016-01-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

when will i return?

Maori

me kapiere hoki

Ultimo aggiornamento 2021-08-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

when will it finish

Maori

ahea tatou ka wehe atu

Ultimo aggiornamento 2022-06-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

when will we have a snack?

Maori

Āhea tātou paramanawa ai?

Ultimo aggiornamento 2023-09-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

when will you go to the store

Maori

ka haere koe ki te toa

Ultimo aggiornamento 2022-08-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and when this cometh to pass, (lo, it will come,) then shall they know that a prophet hath been among them.

Maori

a, ina puta tenei, nana, tenei te haere mai nei, katahi ratou ka mohio tenei tonu he poropiti i roto i a ratou e noho ana

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.

Maori

e kore ia ratou e aru i te tauhou, engari ka oma i a ia: e kore hoki e matau ki te reo o nga tauhou

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.

Maori

ko te ara o te hunga kino, me he pouri; e kore ratou e mohio ki te mea i tutuki ai ratou

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

then said i unto her that was old in adulteries, will they now commit whoredoms with her, and she with them?

Maori

katahi ahau ka mea mo taua wahine kua ruruhi nei e moepuku ana, e moepuku ano ranei ratou ki a ia, me ia ano ki a ratou

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and when he putteth forth his own sheep, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice.

Maori

a ka oti ana ake hipi te tuku ki waho, ka haere ia i mua i a ratou, ka aru nga hipi i a ia: e matau ana hoki ratou ki tona reo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and these things will they do unto you, because they have not known the father, nor me.

Maori

na e meatia enei mea, no te mea kahore ratou i mohio ki te matua, kahore hoki ki ahau

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and i said, lord, they know that i imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:

Maori

na ko taku meatanga, e te ariki, e matau ana ratou, he kaiherehere ahau, he kaiwhiu i roto i nga whare karakia, i te hunga i whakapono ki a koe

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

for they know not to do right, saith the lord, who store up violence and robbery in their palaces.

Maori

kahore hoki ratou e mohio ki te mahi i te tika, e ai ta ihowa, e rongoa nei ratou i te mahi tutu me te pahua i roto i o ratou whare kingi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

in the dark they dig through houses, which they had marked for themselves in the daytime: they know not the light.

Maori

e keri ana ratou i nga whare i te pouri: i te awatea e pa ana ratou i a ratou: kahore ratou e mohio ki te marama

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and he said unto him, if they hear not moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.

Maori

na ka mea tera ki a ia, ki te kore ratou e whakarongo ki a mohi, ki nga poropiti hoki, e kore ano e whakaae ahakoa ara ake te tangata i te hunga mate

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

but they know not the thoughts of the lord, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor.

Maori

otira kahore ratou e matau ki nga whakaaro o ihowa, kahore hoki e mohio ki tana i whakatakoto ai: kua kohikohia hoki ratou e ia ano he paihere ki te patunga witi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and he spake before his brethren and the army of samaria, and said, what do these feeble jews? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burned?

Maori

na ka korero ia i te aroaro o ona teina, o te ope ano o hamaria, ka mea, e aha ana enei hurai ngoikore? e hanga pa ranei ratou? e mea patunga tapu ranei ratou? e oti ranei i a ratou i te ra kotahi? e whakaorangia ake ranei e ratou nga kohatu i ro to i nga puranga paru kua oti na te tahu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

but these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves.

Maori

ko enei ia, e korerotia kinotia ana e ratou nga mea kahore nei ratou i matau; na, ko nga mea e matauria noatia ake nei e ratou pera i nga kararehe whakaarokore, he iho ratou i aua mea

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

in the law it is written, with men of other tongues and other lips will i speak unto this people; and yet for all that will they not hear me, saith the lord.

Maori

ka oti te tuhituhi i roto i te ture, he tangata reo ke, he ngutu ke hei kaikorero maku ki tenei iwi; heoi e kore tonu ratou e rongo ki ahau, e ai ta te ariki

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,432,748 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK