Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nor the word of a soothsayer; little do you remember.
og ikke en spåmanns ord, lite tenker dere etter.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nor the word of a soothsayer; little is it that you mind.
og ikke en spåmanns ord, lite tenker dere etter.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
by the grace of allah thou art neither soothsayer nor madman.
ved herrens nåde er du verken en spåmann eller besatt.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
by your lord’s blessing, you are not a soothsayer, nor mad.
ved herrens nåde er du verken en spåmann eller besatt.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
by the favor of allah, you are neither a soothsayer, nor mad.
ved herrens nåde er du verken en spåmann eller besatt.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nor is it the word of a soothsayer. little is it that you reflect!
og ikke en spåmanns ord, lite tenker dere etter.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
by the grace of allah, you are neither a soothsayer, nor a madman.
ved herrens nåde er du verken en spåmann eller besatt.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nor is it the speech of a soothsayer. little is the admonition that you take!
og ikke en spåmanns ord, lite tenker dere etter.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
remind them, therefore, that by the grace of your lord you are neither a soothsayer nor possessed.
så forman! ved herrens nåde er du verken en spåmann eller besatt.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wherefore admonish thou! thou art not, by the grace of thy lord, a soothsayer or a madman.
så forman! ved herrens nåde er du verken en spåmann eller besatt.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nor is it the word of a soothsayer (or a foreteller), little is that you remember!
og ikke en spåmanns ord, lite tenker dere etter.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
balaam also the son of beor, the soothsayer, did the children of israel slay with the sword among them that were slain by them.
også bileam, beors sønn, spåmannen, slo israels barn ihjel med sverdet sammen med de andre som de slo ihjel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so remind [o muhammad], for you are not, by the favor of your lord, a soothsayer or a madman.
så forman! ved herrens nåde er du verken en spåmann eller besatt.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(muhammad), remind them, by the grace of your lord, that you are neither a soothsayer or an insane person.
så forman! ved herrens nåde er du verken en spåmann eller besatt.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so exhort (them, o prophet), for by your lord's grace, you are neither a soothsayer nor a madman.
så forman! ved herrens nåde er du verken en spåmann eller besatt.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
therefore proclaim thou the praises (of thy lord): for by the grace of thy lord, thou art no (vulgar) soothsayer, nor art thou one possessed.
så forman! ved herrens nåde er du verken en spåmann eller besatt.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
therefore (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him), enlighten, for by the munificence of your lord, you are neither a soothsayer nor a madman.
så forman! ved herrens nåde er du verken en spåmann eller besatt.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: