Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
happy eid to all muslims on my behalf.
میری طرف سے تمام مسلمانوں کو عید مبارک ہو
Ultimo aggiornamento 2023-04-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wish him on my behalf
میری طرف سے اس کی خواہش
Ultimo aggiornamento 2021-03-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
congratulations to you or your family on my behalf
meri taraf se ap ko or apke family ko eid mubrik
Ultimo aggiornamento 2020-05-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
on my request.
mere kehne per
Ultimo aggiornamento 2017-03-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
essay on my pen
मेरो कलम मा निबन्ध
Ultimo aggiornamento 2021-02-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
essay on my clean school
میرے صاف اسکول پر مضمون
Ultimo aggiornamento 2020-02-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i’m working on my science assignment
मैं अपने विज्ञान असाइनमेंट पर काम कर रहा हूँ
Ultimo aggiornamento 2023-10-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i'll be sixteen on my next birthday.
میں اپنی اگلی سالگرہ پر سولہ سال کا ہو جائو گا۔
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
allah blessed on my sister and give her a baby girl
my sister has blessed with baby boy
Ultimo aggiornamento 2021-03-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
on my way home from school yesterday, i was caught in a shower.
کل سکول سے واپس آتے ہوئے میں بارش کی لپیٹ میں آ گئی تھی۔
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
well you already you looked my pretty photos��? on my site what u say?❤️
Ultimo aggiornamento 2023-09-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
say: "i call on my lord alone and i do not associate any one with him."
آپ فرما دیں کہ میں تو صرف اپنے رب کی عبادت کرتا ہوں اور اس کے ساتھ کسی کو شریک نہیں بناتا،
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
he said: they are here on my track and i hastened on to thee, my lord, that thou mightest be pleased.
(موسٰی علیہ السلام نے) عرض کیا: وہ لوگ بھی میرے پیچھے آرہے ہیں اور میں نے (غلبۂ شوق و محبت میں) تیرے حضور پہنچنے میں جلدی کی ہے اے میرے رب! تاکہ تو راضی ہو جائے،
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i am, however, just a silent member of their audience, not willing to be publicly intimate on my own timeline.
اور اسی وجہ سے مجھے اپنی ایک دوست کی زچگی کے بارے میں پتہ چلا تو میں نے اسکو فالو کرنا شروع کر دیا، اور ایسے ہی ہم مزید دس لوگوں سے ملے جو ہمارے حلقہ احباب میں سے تھے۔
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he said: those! they are close on my footstep, and hastened to thee, o my lord; that thou mightest be wellpleased.
(موسٰی علیہ السلام نے) عرض کیا: وہ لوگ بھی میرے پیچھے آرہے ہیں اور میں نے (غلبۂ شوق و محبت میں) تیرے حضور پہنچنے میں جلدی کی ہے اے میرے رب! تاکہ تو راضی ہو جائے،
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he said, ‘if i question you about anything after this, do not keep me in your company. you already have enough excuse on my part.’
انہوں نے کہا کہ اگر میں اس کے بعد (پھر) کوئی بات پوچھوں (یعنی اعتراض کروں) تو مجھے اپنے ساتھ نہ رکھیئے گا کہ آپ میری طرف سے عذر (کے قبول کرنے میں غایت) کو پہنچ گئے
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he replied: "behold, they are close on my footsteps: i hastened to thee, o my lord, to please thee."
(موسٰی علیہ السلام نے) عرض کیا: وہ لوگ بھی میرے پیچھے آرہے ہیں اور میں نے (غلبۂ شوق و محبت میں) تیرے حضور پہنچنے میں جلدی کی ہے اے میرے رب! تاکہ تو راضی ہو جائے،
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
go, take this shirt, and do you cast it on my father's face, and he shall recover his sight; then bring me your family all together.'
(بعد ازاں) کہا میری قمیص لے جاؤ اور اسے میرے والد کے چہرے پر ڈال دو ان کی بینائی پلٹ آئے گی (وہ بینا ہو جائیں گے) اور پھر اپنے سب اہل و عیال کو (یہاں) میرے پاس لے آؤ۔
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: