Hai cercato la traduzione di well who you are? da Inglese a Pakistano

Inglese

Traduttore

well who you are?

Traduttore

Pakistano

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Pakistano

Informazioni

Inglese

who you are and why you messaged

Pakistano

q massge kiya hai

Ultimo aggiornamento 2025-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

i hope you are well

Pakistano

مجھے امید ہے آپ سب ٹھیک ہونگے

Ultimo aggiornamento 2025-01-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

well, please call me whenever you are free

Pakistano

ٹھیک ہے، جب بھی آپ کو وقت ملے تو براہ مہربانی مجھے کال کریں

Ultimo aggiornamento 2023-10-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

style is way to say who you are without speak

Pakistano

انداز یہ کہنے کا طریقہ ہے کہ آپ بغیر بولنے کے کون ہی

Ultimo aggiornamento 2019-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

you are too well tangled in my soul

Pakistano

آپ میری جان میں بہت اچھی طرح سے پھنس گئے ہیں

Ultimo aggiornamento 2023-12-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

he said, 'my lord knows very well what you are doing.'

Pakistano

(شعیب علیہ السلام نے) فرمایا: میرا رب ان (کارستانیوں) کو خوب جاننے والا ہے جو تم انجام دے رہے ہو،

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

you are well aware of our situation."

Pakistano

بیشک تو ہمیں (سب حالات کے تناظر میں) خوب دیکھنے والا ہے،

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

now that you are well again, you can travel.

Pakistano

کیونکہ اب تم ٹھیک ہو چکے ہو، تم سفر کر سکتے ہو۔

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

(shu'aib) said: "my lord knows well what you are doing."

Pakistano

(شعیب علیہ السلام نے) فرمایا: میرا رب ان (کارستانیوں) کو خوب جاننے والا ہے جو تم انجام دے رہے ہو،

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

"verily! you are of us ever a well-seer."

Pakistano

بیشک تو ہمیں (سب حالات کے تناظر میں) خوب دیکھنے والا ہے،

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

and your - lord knows well who stray from his path, and also those who are rightly-guided.

Pakistano

آپ کے پروردگار کو خوب معلوم ہے کہ کون اس کے راستے سے بہکنےوالا ہے. اور کون ہدایت حاصل کرنے والا ہے

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

thy lord knows very well who goes astray from his path; he knows very well the right-guided.

Pakistano

آپ کے پروردگار کو خوب معلوم ہے کہ کون اس کے راستے سے بہکنےوالا ہے. اور کون ہدایت حاصل کرنے والا ہے

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

say: "each one acts according to his disposition, but your lord knows well who follow the right path."

Pakistano

آپ کہہ دیجئے کہ ہر ایک اپنے طریقہ پر عمل کرتا ہے تو تمہارا پروردگار بھی خوب جانتا ہے کہ کون سب سے زیادہ سیدھے راستہ پر ہے

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

say: 'each human works in his own manner. but your lord knows very well who is best guided on the way'

Pakistano

آپ کہہ دیجئے کہ ہر ایک اپنے طریقہ پر عمل کرتا ہے تو تمہارا پروردگار بھی خوب جانتا ہے کہ کون سب سے زیادہ سیدھے راستہ پر ہے

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

moses replied: 'my lord knows well who brings guidance from him and who shall possess the last residence. the harmdoers will not prosper'

Pakistano

اور موسٰی (علیہ السلام) نے کہا: میرا رب اس کو خوب جانتا ہے جو اس کے پاس سے ہدایت لے کر آیا ہے اور اس کو (بھی) جس کے لئے آخرت کے گھر کا انجام (بہتر) ہوگا، بیشک ظالم فلاح نہیں پائیں گے،

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and to others from among them [as well] who have not yet joined them. and he is the all-mighty, the all-wise.

Pakistano

اور (آپ(ص) کو) ان لوگوں میں سے دوسروں کی طرف بھی بھیجا جو ابھی ان سے نہیں ملے ہیں اور وہ زبردست (اور) بڑا حکمت والا ہے۔

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,927,608,262 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK