Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
all documents forwarded or delivered under this convention shall be exempt from legalisation or any analogous formality, including an apostille.
wszystkie dokumenty przekazywane lub doręczane na podstawie niniejszej konwencji zwalnia się od legalizacji lub jakiejkolwiek podobnej formalności, włącznie z klauzulą apostille.
it is time to consider abolishing the apostille and legalisation for all public documents in order to ensure that they can circulate freely throughout the eu.
nadszedł czas, aby rozważyć zniesienie legalizacji i apostille w odniesieniu do wszystkich dokumentów urzędowych, aby zagwarantować ich swobodny przepływ na terenie unii.
2. an apostille is not required if russia and the country where you plan to submit the document have a bilateral agreement cancelling the requirement for legalisation.
2. dołączenie apostille nie jest wymagane, jeżeli między rosją i krajem, gdzie zamierzają państwo złożyć dokument, została podpisana dwustronna umowa, która znosi obowiązek poświadczenia.
another formality, which simplifies the traditional legalisation process, consists of the provision by the state issuing the document of an authentication certificate called an apostille.
innym rodzajem formalności, która upraszcza klasyczny proces uwierzytelnienia w ramach legalizacji, jest wystawienie przez państwo, które wydało dokument, certyfikatu autentyczności, zwanego apostille.
1. apostille is always attached in that country the state authorities of which issued it. if a document is issued or made outside the russian federation, its legalization in russia is not possible.
1. apostille zawsze jest wydawana tylko na terenie tego państwa, z którego pochodzi dokument. jeżeli dokument został sporządzony bądź wydany na terenie federacji rosyjskiej, jego poświadczenie na terenie rosji nie jest możliwe.
3.2.1 the eesc emphasises that the current requirements demanding the presentation of an apostille reflects international procedures and, thus, do not reflect the developments of the eu as a single market.
3.2.1 ekes podkreśla, że obecne wymogi dotyczące przedstawienia apostille odpowiadają procedurom międzynarodowym i nie nadążają za rozwojem ue jako wspólnego rynku.
the council's text notes that, although a member state authority cannot require an apostille on a public document issued by another member state authority, citizens can continue to ask for an apostille.
w tekście rada zwraca uwagę, że mimo iż organ państwa członkowskiego nie może wymagać apostille w przypadku dokumentu urzędowego wydanego przez inne państwo członkowskie, obywatele mogą w dalszym ciągu zwrócić się o apostille.
this is a more complicated procedure than simply attaching the apostille as it requires the document to be certified by the ministry of justice and the ministry of foreign affairs of the russian federation, with further certification in the consular office of the respective country in the russian federation. consular legalization makes your document valid only in the territory of the state for which the consular office attaches its stamp.
ta procedura jest bardziej skomplikowana niż nadanie klauzuli apostille, obejmuje uwierzytelnienie dokumentu w organach ministerstwa sprawiedliwości fr, organach msz fr, a następnie w konsulacie kraju docelowego w federacji rosyjskiej. legalizacja konsularna nadaje dokumentom moc prawną tylko na terenie tego państwa, którego konsulat dokonał legalizacji.
achieves net cost savings for ms that range between eur 5-7 million as a result of the abolition of the apostille and a further estimated eur 500.000 to eur 1 million as a consequence of abolishing legalisation5.
umożliwia oszczędności kosztów netto w państwach członkowskich rzędu 5–7 mln eur w wyniku zniesienia apostille i szacowane dalsze 500 tys. do 1 mln eur w wyniku zniesienia legalizacji5.