Hai cercato la traduzione di esculentus da Inglese a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Portuguese

Informazioni

English

esculentus

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Portoghese

Informazioni

Inglese

abelmoschus esculentus

Portoghese

abelmoschus esculentus

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Inglese

esculentus, abelmoschus

Portoghese

abelmoschus esculentus

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Inglese

hibiscus esculentus l.

Portoghese

abelmoschus esculentus

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Inglese

pelophylax klepton esculentus

Portoghese

pelophylax esculentus

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Inglese

abelmoschus esculentus (l.) moench

Portoghese

abelmoschus esculentus

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Inglese

okra (abelmoschus esculentus); gombo (hibiscus esculentus)

Portoghese

quiabo (abelmoschus esculentus); quigombó (hibiscus esculentus)

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

cyperus esculentus oil is the fixed oil obtained from the tubers of cyperus esculentus, cyperaceae

Portoghese

cyperus esculentus oil é o óleo fixo obtido dos tubérculos da juncinha, cyperus esculentus, cyperaceae

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

sea urchins (strongylocentrotus spp., paracentrotus lividus, loxechinus albus, echinus esculentus)

Portoghese

ouriços-do-mar (strongylocentrotus spp., paracentrotus lividus, loxechinus albus, echinus esculentus)

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

its specific epithet is derived from the latin "esculentus", "edible".

Portoghese

o seu epíteto específico é derivado do latim "esculentus", "comestível".

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

'comboux' (hibiscus esculentus l- or abelmoschus esculentus (l. moench))

Portoghese

produtos hortícolas, cozidos ou não, congelados: — outros — abelmosco [hibiscus esculentus l ou abelmoschus esculentus (l· moenchf\

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

echinus esculentus, the european edible sea urchin or common sea urchin, is a species of marine invertebrate in the echinidae family.

Portoghese

echinus esculentus é uma espécie de invertebrado da família echinidae.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

"esculentus") and common frog ("rana temporaria") and small mammals such as voles, moles and shrews.

Portoghese

esculentus" ou o sapo-comum ("rana temporaria") e pequenos mamíferos como ratazanas, toupeiras e musaranhos.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

radishes (black radish, japanese radish, small radish and similar varieties, tiger nut (cyperus esculentus))

Portoghese

rabanetes (rábão, rabanete japonês, outras variedades similares, junça (cyperus esculentus))

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 24
Qualità:

Inglese

"esculentus" – edible frog ("p. lessonae" × "p. ridibundus")* "pelophylax" kl.

Portoghese

"esculentus" – rã comestível ("p. lessonae × p. ridibundus")* "pelophylax" kl.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

07099090 _bar_ other this subheading includes: 1.okra, gumbo or ladies fingers (hibiscus esculentus);2.marrows, squashes and pumpkins (e.g., cucurbita maxima and cucurbita pepo, excluding cucurbita pepo l. convar. citrullinia greb. var. styriaca and cucurbita pepo l. var. oleifera pietsch);3.rhubarb;4.sorrel (rumex acetosa);5.oxalis (oxalis crenata);6.skirret (sium sisarum);7.various types of cress: garden cress (lepidium sativum), watercress (nasturtium officinale), winter cress (barbarea verna), nasturtium or indian cress (tropaeolum majus), etc.;8.common purslain (portulaca oleracea);9.parsley and chervil, other than turnip-rooted parsley and rooted chervil, which fall in subheading 07069090;10.tarragon (artemisia dracunculus) and savory (satureja hortensis or summer savory and satureja montana or winter savory);11.cultivated or sweet marjoram (origanum majorana);12.bulbs of the family liliaceae of the species "muscari comosum" (common names "lampasciolo", "wild onions", "lilas de terre", "feather hyacinth").

Portoghese

07099090 _bar_ outros de entre os produtos hortícolas compreendidos nesta subposição, podem citar-se: 1.os "comboux" ou gombôs (hibiscus esculentus);2.as abóboras e as abóboras meninas (por exemplo: cucurbita maxima, cucurbita pepo, excepto cucurbita pepo l. convar. citrullinia greb. var. styriaca e cucurbita pepo l. var. oleifera pietsch);3.o ruibarbo;4.as azedas (rumex acetosa);5.os oxálidas (oxalis crenata);6.as cherivias (sium sisarum);7.os diversos agriões: agrião picante (lepidium sativum), da fonte (nasturtim officinale), do jardim (barbarea verna), chaga seca (tropaelolum majus), etc.;8.a beldroega vulgar (portulaca oleracea);9.a salsa e o cerefólio, com exclusão da salsa tuberosa e do cerefólio bulboso que se incluem na subposição 07069090;10.o estragão (artemisia dracunculus) e a segurelha (satureia hortensis e satureia montana);11.a mangerona cultivada (origanum majorana);12.cebolas da família das liláceas, da espécie "muscari comosum" (denominações usuais: "lampasciolo", cebolas selvagens, "lilas de terre", "feather hyacinth").

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,773,328,437 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK