Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i'm sorry but i can't hear you.
não te ouço. não o ouço.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i'm sorry but i don't talk to strangers
desculpe mas não falo com estranhos
Ultimo aggiornamento 2015-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i'm sorry, but i can't come.
lamento, mas não posso ir.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i'm sorry but i have to go now.
lamento, mas tenho de ir embora agora.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i didn't mean to hurt you.
eu não queria te machucar.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but it is -- oh, i'm sorry, i didn't mean to -- -- sorry.
mas é -- oh, desculpem-me, eu não tive a intenção -- -- desculpem-me.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i'm sorry, but i have to go to the gym.
sinto muito, mas tenho de ir ao ginásio.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i didn't mean to make you uncomfortable.
eu não queria te deixar incômodo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i'm sorry, but i am opposed to this project.
sinto muito, mas sou contra esse projeto.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i didn't mean to give you that impression.
eu não tive a intenção de te passar tal impressão.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i'm sorry, but i didn't receive any milk at my house today.
me desculpe, mas não entregaram leite na minha casa hoje.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i'm sorry, but i have forgotten your name.
sinto muito, mas esqueci o seu nome.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i didn't mean to confuse him.
não tive a intenção de confundi-lo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i didn't mean to give that impression.
eu não quis dar essa impressão.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i didn't mean to interrupt your conversation.
eu não tinha a intenção de interromper a tua conversa.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i'm sorry but i must insist that this decision be overturned.
a integração efectiva, não a retórica, requer um fluxo comercial e de serviços verdadeiramente significativo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i've got to prove to him i didn't mean to do it."
tenho de lhe provar que não fiz de propósito.”
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
i didn't mean to look at you, sir -- you were just sitting there.
eu não quis olhar para você, senhor, você só estava sentado aí.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i tried to get closer to the waterfall, but i didn't manage to beat the current!
tentei me aproximar da cachoeira, mas eu não conseguia vencer a correnteza!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and i'm sorry, but i am self-taught (that is, i do not understand anything!!)
e me desculpe, mas eu sou auto-didata (isto é, eu não entendo nada!!)
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: