Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
this is not a valid time.
esta não é uma hora válida.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
this is not a valid date/ time.
esta não é uma data/ hora válida.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
'%g' is not a valid date and time
'%g' não é uma data e uma hora válida
Ultimo aggiornamento 2014-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this is not a valid number.
o número não é válido.
Ultimo aggiornamento 2012-10-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
%s is not a valid service.
%s não é um serviço válido.
Ultimo aggiornamento 2014-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
document is not a valid fictionbook
o documento não é um fictionbook válidoname of translators
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
'%1'is not a valid qlayout.
o '%1'não é um qlayout válido.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
%1 is not a valid web address
%1 não é um endereço da web válido
Ultimo aggiornamento 2017-03-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
document is not a valid zip archive
o documento não é um pacote zip válido
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the file is not a valid dgml 2.0 file
o ficheiro não é um ficheiro válido em dgml 2. 0
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
%1 is not a valid email address
%1 não é um endereço de e-mail legal
Ultimo aggiornamento 2017-03-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
%1 is not a valid numeric literal.
o% 1 não é um valor literal numérico válido.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
%1 is not a valid xml 1.0 character.
o% 1 não é um carácter de xml 1. 0 válido.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: