Hai cercato la traduzione di slosh da Inglese a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Portuguese

Informazioni

English

slosh

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Portoghese

Informazioni

Inglese

if you drink more than that, the extra fluid will just slosh around in your stomach and not provide any additional benefit.

Portoghese

caso você beba mais do que isso, o fluido extra apenas ficará pulando no seu estômago e não dará qualquer benefício adicional.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

once global cooperation is set up, we can bring in a whole slosh of technologies which will define the parameters of a new spiritual science for you.

Portoghese

uma vez que a cooperação global esteja colocada, nós podemos trazer todo um mar de tecnologias as quais irão definir os parâmetros de uma nova ciência espiritual para vocês.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the agency may not be concerned with or aware of the broader political implications of allowing great quantities of uranium to slosh around the world, but the council cannot afford to be so supine.

Portoghese

neste momento, devíamos, sem dúvida, estar a exigir uma drástica redução global de todas as vendas de armas e da capacidade nuclear, e devíamos estar a dar o exemplo aqui no ocidente.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

some fear that the water mattress will 'slosh', but this is only possible when there's still air trapped in a filled water mattress.

Portoghese

alguns receiam que um colchão de água possa "marulhar", mas isto só pode acontecer se água e ar estiverem nele presentes.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

if you drink more than that, the extra fluid will just slosh around in your stomach and not provide any additional benefit. your stomach may be able to handle more or less than the average, however, so once again experiment with drinking during training.

Portoghese

se você beber mais que isso, o fluido extra irá somente ficará pulando no seu estômago e não dará qualquer benefício extra. porém, seu estômago pode ser capaz de lidar com menos ou mais que a média, então mais uma vez experimente durante o treinamento.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

" (2009)*"by hook or by crook" (2010)*"mud blood & beer" (2013)===with iona===*"iona" (1988) (as guest)*"the book of kells" (1992) (as guest)*"beyond these shores" (1993) (as guest)*"journey into the morn" (1995)*"heaven's bright sun" (1997)*"woven cord" (1999)*"open sky" (2000)*"the river flows" (2002)*"the circling hour" (2006)===with dave bainbridge===*"when worlds collide" (2005)*"from silence" (2005)===with maddy prior===*"flesh and blood" (1997)*"ravenchild" (1999)*"ballads and candles" (2000)*"arthur the king" (2001)*"lionheart" (2003)===with midge ure===*"duet" (2006)===with you slosh===*"glorious racket" (1989)*"lift me up" (1991)===as session / guest musician===*the enid – "the seed and the sower" (1987)*barbara dickson – "parcel of rogues" (1994), "full circle" (2004)*kathryn tickell – "debatable lands" (1999)*mostly autumn – "the spirit of autumn past" (1999), "the last bright light" (2001), "passengers" (2003), "storms over still water" (2005), "storms over london town" (2006), "heart full of sky" (2007), "glass shadows" (2008), "go well diamond heart" (2010), "ghost moon orchestra" (2012)*roy harper – "royal festival hall live - 10 june 2001" (2001)*mermaid kiss – "etarlis" (2007)*magenta – "home" (2006), "metamorphosis" (2008)*johanna kurkela – "hyvästi, dolores haze" (2010)*kompendium – "beneath the waves" (2012)*ayreon – "the theory of everything" (2013)*tuomas holopainen – "music inspired by the life and times of scrooge" (2014)*gandalf's fist – "a forest of fey" (2014)==references====external links==*donockley's official website

Portoghese

==discografia===== como convidado ou músico de apoio===* the enid - "the seed and the sower" (1987)* iona - "iona" (1988), "the book of kells" (1992), "beyond these shores" (1993)* barbara dickson - "parcel of rogues" (1994), "full circle" (2004)* kathryn tickell - "debatable lands" (1999)* mostly autumn - "the spirit of autumn past" (1999), "the last bright light" (2001), "passengers" (2003), "storms over still water" (2005), "storms over london town" (2006), "heart full of sky" (2007), "glass shadows" (2008), "go well diamond heart" (2010)* roy harper – "royal festival hall live - june 10th 2001" (2001)* mermaid kiss - "etarlis" (2007)* nightwish - "dark passion play" (2007)* magenta - "home" (2006), "metamorphosis" (2008)* nightwish - "imaginaerum" (2011)* kompendium - "beneath the waves" (2012)* ayreon - "the theory of everything" (2013)* tuomas holopainen - "music inspired by the life and times of scrooge" (2014)=== como membro===* iona - "journey into the morn" (1996), "heaven's bright sun" (1997), "woven cord" (1999), "open sky" (2000), "the river flows" (2002), "the circling hour" (2006)* you slosh - "glorious racket" (1989), "lift me up" (1991)* the bad shepherds - "yan, tyan, tethera, methera!

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,782,119,785 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK