Je was op zoek naar: slosh (Engels - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Portuguese

Info

English

slosh

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Portugees

Info

Engels

if you drink more than that, the extra fluid will just slosh around in your stomach and not provide any additional benefit.

Portugees

caso você beba mais do que isso, o fluido extra apenas ficará pulando no seu estômago e não dará qualquer benefício adicional.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

once global cooperation is set up, we can bring in a whole slosh of technologies which will define the parameters of a new spiritual science for you.

Portugees

uma vez que a cooperação global esteja colocada, nós podemos trazer todo um mar de tecnologias as quais irão definir os parâmetros de uma nova ciência espiritual para vocês.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the agency may not be concerned with or aware of the broader political implications of allowing great quantities of uranium to slosh around the world, but the council cannot afford to be so supine.

Portugees

neste momento, devíamos, sem dúvida, estar a exigir uma drástica redução global de todas as vendas de armas e da capacidade nuclear, e devíamos estar a dar o exemplo aqui no ocidente.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

some fear that the water mattress will 'slosh', but this is only possible when there's still air trapped in a filled water mattress.

Portugees

alguns receiam que um colchão de água possa "marulhar", mas isto só pode acontecer se água e ar estiverem nele presentes.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

if you drink more than that, the extra fluid will just slosh around in your stomach and not provide any additional benefit. your stomach may be able to handle more or less than the average, however, so once again experiment with drinking during training.

Portugees

se você beber mais que isso, o fluido extra irá somente ficará pulando no seu estômago e não dará qualquer benefício extra. porém, seu estômago pode ser capaz de lidar com menos ou mais que a média, então mais uma vez experimente durante o treinamento.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

" (2009)*"by hook or by crook" (2010)*"mud blood & beer" (2013)===with iona===*"iona" (1988) (as guest)*"the book of kells" (1992) (as guest)*"beyond these shores" (1993) (as guest)*"journey into the morn" (1995)*"heaven's bright sun" (1997)*"woven cord" (1999)*"open sky" (2000)*"the river flows" (2002)*"the circling hour" (2006)===with dave bainbridge===*"when worlds collide" (2005)*"from silence" (2005)===with maddy prior===*"flesh and blood" (1997)*"ravenchild" (1999)*"ballads and candles" (2000)*"arthur the king" (2001)*"lionheart" (2003)===with midge ure===*"duet" (2006)===with you slosh===*"glorious racket" (1989)*"lift me up" (1991)===as session / guest musician===*the enid – "the seed and the sower" (1987)*barbara dickson – "parcel of rogues" (1994), "full circle" (2004)*kathryn tickell – "debatable lands" (1999)*mostly autumn – "the spirit of autumn past" (1999), "the last bright light" (2001), "passengers" (2003), "storms over still water" (2005), "storms over london town" (2006), "heart full of sky" (2007), "glass shadows" (2008), "go well diamond heart" (2010), "ghost moon orchestra" (2012)*roy harper – "royal festival hall live - 10 june 2001" (2001)*mermaid kiss – "etarlis" (2007)*magenta – "home" (2006), "metamorphosis" (2008)*johanna kurkela – "hyvästi, dolores haze" (2010)*kompendium – "beneath the waves" (2012)*ayreon – "the theory of everything" (2013)*tuomas holopainen – "music inspired by the life and times of scrooge" (2014)*gandalf's fist – "a forest of fey" (2014)==references====external links==*donockley's official website

Portugees

==discografia===== como convidado ou músico de apoio===* the enid - "the seed and the sower" (1987)* iona - "iona" (1988), "the book of kells" (1992), "beyond these shores" (1993)* barbara dickson - "parcel of rogues" (1994), "full circle" (2004)* kathryn tickell - "debatable lands" (1999)* mostly autumn - "the spirit of autumn past" (1999), "the last bright light" (2001), "passengers" (2003), "storms over still water" (2005), "storms over london town" (2006), "heart full of sky" (2007), "glass shadows" (2008), "go well diamond heart" (2010)* roy harper – "royal festival hall live - june 10th 2001" (2001)* mermaid kiss - "etarlis" (2007)* nightwish - "dark passion play" (2007)* magenta - "home" (2006), "metamorphosis" (2008)* nightwish - "imaginaerum" (2011)* kompendium - "beneath the waves" (2012)* ayreon - "the theory of everything" (2013)* tuomas holopainen - "music inspired by the life and times of scrooge" (2014)=== como membro===* iona - "journey into the morn" (1996), "heaven's bright sun" (1997), "woven cord" (1999), "open sky" (2000), "the river flows" (2002), "the circling hour" (2006)* you slosh - "glorious racket" (1989), "lift me up" (1991)* the bad shepherds - "yan, tyan, tethera, methera!

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,782,135,269 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK