Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
for he stretcheth out his hand against god, and strengtheneth himself against the almighty.
porque estendeu a sua mão contra deus, e contra o todo-poderoso se porta com soberba;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing.
ele estende o norte sobre o vazio; suspende a terra sobre o nada.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
she stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy.
cafe. abre a mão para o pobre; sim, ao necessitado estende as suas mãos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1 the burden of the word of the lord for israel, saith the lord, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him.
1 a palavra do senhor acerca de israel:fala o senhor, o que estendeu o céu, e que lançou os alicerces da terra e que formou o espírito do homem dentro dele.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
1 the burden of the word of jehovah concerning israel. thus saith jehovah, who stretcheth out the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him:
1 a palavra do senhor acerca de israel: fala o senhor, o que estendeu o céu, e que lançou os alicerces da terra e que formou o espírito do homem dentro dele.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
12:1 the burden of the word of the lord for israel, saith the lord, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him.
1 a palavra do senhor acerca de israel: fala o senhor, o que estendeu o ceu, e que lançou os alicerces da terra e que formou o espirito do homem dentro dele.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
13 the carpenter stretcheth out his rule; he marketh it out with a line; he fitteth it with planes, and he marketh it out with the compass, and maketh it after the figure of a man, according to the beauty of a man; that it may remain in the house.
13 o carpinteiro estende a régua, desenha-o com uma linha, aplaina-o com a plaina, e traça-o com o compasso; e o faz à semelhança de um homem, segundo a forma de um homem, para ficar em casa.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: