Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
they were tactful.
foram diplomáticos.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
6. be courteous and tactful.
6. seja atento e diplomático.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
be courteous and tactful, but firm in this area.
seja cortês e discreto, porém firme nesta área.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
you have to be tactful to approach each family.
tem que ter jeito de chegar em cada família.
Ultimo aggiornamento 2020-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
that is the way to be nice and tactful, without hurting anybody.
essa é a maneira de ser amável e ter tato, sem ferir ninguém.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gasca was tactful and judicious, but unyielding in his devotion to duty.
apesar de diplomático e judicioso, era impiedoso em sua devoção ao dever.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so likewise, we should be little bit tactful and manage any situation.
assim, devemos ser um pouco discretos e gerir qualquer situação.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
you need to be more tactful in dealing with the patient in a coma, sedated.
você precisa ter mais tato para lidar com o paciente em coma, sedado.
Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a good superior should be tactful, foresee a future event and try to maintain a pleasant conversation to all and of good results.
um bom superior há de ter tato, há de prever o que vai acontecer e deve procurar manter uma conversa para que tudo seja agradável e dê bons resultados.
he was increasingly tactful, always compassionate and considerate of their welfare and happiness, and enjoyed good relations with them up to the beginning of his public ministry.
cada vez com mais tato, era sempre mais compassivo e atento ao bem- estar e à felicidade deles; e manteve sempre um bom relacionamento com todos até o começo da sua ministração pública.
the commissioner, whom i would like to congratulate on the fact that the bulk of her ideas have been adopted by the council, was tactful enough to say that parliament had had a great deal of influence.
para os agricultores dos estados-membros, este acordo representa um rude golpe, e também para os agricultores nos países acp.
therefore, collectively the majority of political groups thought it was a good idea if i just stood up and made the case that perhaps it would be tactful not to have a vote at all on the resolution.
por conseguinte, agindo colectivamente, a maioria dos grupos pensou que seria boa ideia eu pedir a palavra e propor que talvez seja prudente não realizar nenhuma votação sobre a resolução em causa.
mr president, may i congratulate the rapporteur, mrs sierra, on her work and on the tactful and understanding way in which considerations and opinions to which she was not a party have been incorporated in it.
senhor presidente, dirijo as minhas felicitações à relatora, a senhora deputada sierra, pelo seu trabalho, bem como pela sensibilidade e compreensão demonstradas ao incluir no mesmo considerações e opiniões de terceiros.
mr president, first of all may i compliment mr swoboda on his balanced, tactful and thorough report.it sets the scene for the european union 's relations with turkey.
senhor presidente, em primeiro lugar, gostaria de felicitar sinceramente o senhor deputado swoboda pelo relatório equilibrado, diplomático e profundo que apresentou, e que deixa ficar bem claro o modo como a união europeia pretende negociar com a turquia.
however, perhaps this is also happening elsewhere.in my opinion, the commission should keep its finger on the pulse, in a tactful manner, of course, but a finger on the pulse nonetheless.
talvez, no entanto, aconteça o mesmo noutros países, motivo por que penso que a comissão poderia vigiar, de maneira diplomática, mas, não obstante, vigiar.
but it certainly struck the wrong note in the very first week of the presidency -and i think mr salafranca was extremely tactful in how he referred to this, for which i am grateful to him -for a finance minister to express his views so outspokenly and undiplomatically that we can only fear that consensus and confidence will now be very hard to find.
neste contexto é, todavia, descabido -e penso que o meu colega salafranca abordou este assunto de forma particularmente educada, o que muito lhe agradeço -que durante a primeira semana da presidência, um ministro das finanças faça afirmações tão cruas e tão pouco diplomáticas que é de recear que, de futuro, o consenso e a confiança venham a ser cada vez mais improváveis.