Hai cercato la traduzione di unscrupulously da Inglese a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Portuguese

Informazioni

English

unscrupulously

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Portoghese

Informazioni

Inglese

he knows how to unscrupulously manipulate jihadists.

Portoghese

ele sabe como manipular, sem escrúpulos, os jihadistas.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

in order to achieve their ends, these holy warriors resort unscrupulously to violence.

Portoghese

para realizarem os seus fins, estes guerreiros sagrados recorrem, sem escrúpulos, à violência.

Ultimo aggiornamento 2012-02-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

there are even children, victims of the activities of those who deal unscrupulously in human lives.

Portoghese

há inclusivamente crianças que são vítimas das actividades de traficantes sem escrúpulos.

Ultimo aggiornamento 2012-02-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

how long can a criminal head of state go on unscrupulously and with impunity even denying his citizens humanitarian aid?

Portoghese

por quanto tempo é que um chefe de estado criminoso, sem quaisquer escrúpulos e impunemente, pode negar mesmo a ajuda humanitária aos seus cidadãos?

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

europol must certainly help us to break up these networks, which are unscrupulously corrupting the future of our societies.

Portoghese

e a europol tem de nos ajudar a desmantelar essas redes que gangrenam sem escrúpulos o futuro das nossas sociedades.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

france, which is less associated with this category of privileged people, is meanwhile continuing to unscrupulously support the dictatorship.

Portoghese

a frança, menos ligada a esta categoria de privilegiados, continua de resto a apoiar, sem escrúpulos, a ditadura.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

throughout the debate on the chemicals legislation the conservatives have been acting brutally and unscrupulously like messenger boys and girls for the chemical industry.

Portoghese

ao longo do debate sobre a legislação relativa às substâncias químicas, os conservadores comportaram-se brutalmente e sem escrúpulos, como verdadeiros mandaretes da indústria química.

Ultimo aggiornamento 2012-02-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

on the contrary, injections of finance would only be grist to the mill of those people who have been unscrupulously amassing fortunes in latin america for years.

Portoghese

pelo contrário, essas injecções financeiras só levam a água ao moinho daqueles que desde há anos enriquecem sem escrúpulos na américa latina.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

the council views corruption as a very important matter.we must unequivocally condemn the practices of individuals who unscrupulously harm the whole community and tax payers in particular.

Portoghese

com efeito, aos olhos do conselho, o combate à corrupção é uma questão da maior importância, uma vez que as práticas de certos indivíduos sem escrúpulos são lesivas dos interesses de toda a sociedade civil e -em última instância, dos interesses dos contribuintes -pelo que devem ser irrevogavelmente penalizadas.

Ultimo aggiornamento 2012-02-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

unfortunately, their attempts are unscrupulously exploited by companies that try to make products such as cornflakes, soft drinks and suchlike appear more beneficial than they really are.

Portoghese

lamentavelmente, as suas tentativas são exploradas, sem escrúpulos, por empresas que procuram fazer parecer determinados produtos, como os cereais de pequeno-almoço, os refrigerantes e outros produtos afins, mais benéficos do que realmente são.

Ultimo aggiornamento 2012-02-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

the commission ought to act decisively to investigate whether eu subsidies are being exploited unscrupulously to create short-term jobs, pocket subsidies and then move on.

Portoghese

a comissão deveria, definitivamente, tornar claro se os subsídios da ue estão a ser aproveitados, sem escrúpulos, para a criação de empregos a curto prazo, somente enquanto duram os subsídios.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

african states are used unscrupulously as intermediate ports: tanzania, uganda, former zaire, angola, kenya and even south africa.

Portoghese

neste contexto, países africanos, como a tanzânia, o uganda, o antigo zaire, angola, o quénia e até mesmo a África do sul, são imoralmente utilizados como entreposto.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

we should not allow these countries to endure continued hardship after 1 january 2007, confronted as they are by massive problems, caused by the pressure to privatise that has been exerted unscrupulously by external influences.

Portoghese

com efeito, os viajantes começaram já a antecipar-se à conduta dos funcionários.assim, de acordo com um relatório oficial do governo do países baixos, publicado há algumas semanas apenas, muitas pessoas que atravessam a fronteira introduzem nos seus passaportes uma pequena quantia destinada aos funcionários aduaneiros búlgaros.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

the industrial lobby continues, unscrupulously and in the name of the great god profit, to play the sorcerer's apprentice, juggling dangerously with food safety and consumer health.

Portoghese

em nome do sacrossanto lucro, o lobby industrial continua, sem escrúpulos, a fazer de aprendiz de feiticeiro e a jogar perigosamente com a segurança alimentar e com a saúde do consumidor.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

but the european institutions and this house need to focus attention above all on the governments of these and other asian countries in which, more than anywhere else, child labour is exploited unscrupulously, although we are well aware that similar things happen in our own countries also.

Portoghese

o projecto de desenvolvimento rural integrado da região de panam — caso alguns colegas não estejam ao corrente — foi concebido pela comissão, em conjunto com o governo da china.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

we are nonetheless aware that there are companies that have unscrupulously taken advantage of european consumers and that european consumers have suffered in dealing with badly-managed companies let off the hook as a result of inadequate regulation in this area.

Portoghese

não obstante, sabemos que existem empresas sem escrúpulos que se aproveitam dos consumidores europeus e que há casos de consumidores europeus que foram lesados por empresas desonestas que operam no mercado, em resultado da insuficiente regulamentação nesta matéria.

Ultimo aggiornamento 2012-02-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

and we need an international outlawing of countries which pursue their policies in contempt of international law, as turkey does in northern iraq, and countries which unscrupulously repress minorities and deny them cultural and ethnic self-determination, because these are the real causes of their having to escape.

Portoghese

e precisamos que a comunidade internacional condene os países que levam a cabo a sua política no desrespeito pelo direito internacional público, como faz a turquia no norte do iraque, e os países que oprimem selvaticamente minorias nas suas regiões e lhes negam a autodeterminação cultural e étnica, pois essas são as verdadeiras causas de fuga.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,753,463,177 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK