Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
what is the issue?
qual é o assunto?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 11
Qualità:
what is the issue here?
qual é o problema?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
_bar_ what is the issue?
_bar_ qual é a questão?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
what is the real issue here?
de que é que se trata, com efeito?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
what is the problem/issue?
qual a questão/problema em causa?
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
what is the issue at stake?
qual a questo em apreo?
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
what is the issue requiring action?
qual é a questão que exige medidas?
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
what is the point at issue here?
qual é, afinal, o assunto em questão?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
what is the issue, what is the result?
qual é o assunto, qual é o resultado?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
what is the issue involved here, mr president?
nas determinações referentes à maioria qualificada, no renovado artigo 100 a), foram feitas algumas excepções.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
what is missing is the issue of sus interdisciplinarity.
o que falta trabalhar é a questão da interdisciplinaridade do sus.
Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in particular, what is the current situation in these negotiations regarding the issue of programmatic approval?
como os deputados presentes neste hemiciclo bem sabem, até à data tem havido muito pouca — praticamente nenhuma.