Hai cercato la traduzione di feasting da Inglese a Romeno

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Romeno

Informazioni

Inglese

feasting

Romeno

banchet

Ultimo aggiornamento 2012-09-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

the feasting period in serbia begins on december 19th with st nikola's day.

Romeno

perioada de petreceri din serbia începe în 19 decembrie, odată cu ziua sf. nikola.

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

and all ceremonies of association, whether marriage or adoption, were always terminated by feasting.

Romeno

aceasta a fost originea îmbrăţişării convenţionale, şi toate ceremoniile de asociere, indiferent că ele au fost de căsătorie sau de adopţie, s-au terminat întotdeauna prin petreceri.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

8 thou shalt not also go into the house of feasting, to sit with them to eat and to drink.

Romeno

8 de asemenea să nu intri în casa de ospăţ, pentru a şedea cu ei să mănânci şi să bei.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

church houses were truly communal buildings, combining functional spaces such as kitchens and meeting rooms with an open hall above for village feasting and dancing.

Romeno

casele parohiale erau clădiri cu adevărate comunale, combinând spații funcționale, precum bucătăriile și încăperile destinate întrunirilor, cu o încăpere vastă, deschisă, pentru petreceri și dansuri sătești.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

on the thirteenth day of the month adar; and on the fourteenth day of the same rested they, and made it a day of feasting and gladness.

Romeno

aceste lucruri s'au întîmplat în a treisprezecea zi a lunii adar. În ziua a patrusprezecea, iudeii s'au odihnit, şi au făcut din ea o zi de ospăţ şi de bucurie.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

=="wigilia", the christmas eve supper==in poland, christmas eve is a day first of fasting, then of feasting.

Romeno

=="wigilia", cina din ajunul crăciunului==În polonia, ajunul crăciunului este inițial o zi de post, apoi, seara, de ospăț.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

19 therefore the jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.

Romeno

19 de aceea iudeii din sate, care au locuit în aşezări neîmprejmuite, au făcut din ziua a paisprezecea a lunii adar o zi de veselie şi de ospăţ şi zi bună şi de trimitere de porţii de mâncare unii altora.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

but the jews that were at shushan assembled together on the thirteenth day thereof; and on the fourteenth thereof; and on the fifteenth day of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness.

Romeno

cei ce se aflau la susa, s'au strîns în ziua a treisprezecea şi a patrusprezecea, dar în ziua a cincisprezecea s'au odihnit, şi au făcut din ea o zi de ospăţ şi de bucurie.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

message: “my lord, the taxes are too high recently, the food isn't enough and the noblemen are just feasting and have forgotten to take care of their people.

Romeno

mesaj: " stăpâne, taxele sunt prea mari recent, hrana nu este suficientă iar nobilii doar serbează și au uitat să aibă grijă de oamenii lor.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

4:403–430*"what the women were wearing" by mary frame, textile museum journal (2003/04), volume 42-43:13–53*"households, crafts and feasting in the ancient andes: the village context of early nasca craft consumption" by kevin j. vaughn, "latin american antiquity" (2004), volume 15, no.

Romeno

" by mary frame, textile museum journal (2003/04), volume 42-43:13-53* "households, crafts and feasting in the ancient andes: the village context of early nasca craft consumption.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,824,796 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK