Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
iranian internet users have enough access to these sites.
Иранские интернет-пользователи имеют достаточный доступ к этим сайтам.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d. on-line dissemination and computer access to data
d. Распространение в аналоговом режиме и доступ к данным через компьютер
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- access to only low-paid jobs;
- Доступ к низкооплачиваемой работе и (или) занятости.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- access to only low-paying jobs;
— Доступ к низкооплачиваемой работе и (или) занятости.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
access to these sites, however, is difficult and will be even more so after the start of the rainy season.
Доступ к этим центрам, однако, затруднен и будет еще более трудным после начала дождливого сезона.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
previously, and contrary to security council resolutions, access to these sites had been blocked from united nations inspectors.
До этого - вопреки резолюциям Совета Безопасности - доступ инспекторов Организации Объединенных Наций на эти объекты был блокирован.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
icrc has been given access to only 166 persons in detention.
МККК был предоставлен доступ лишь к 166 задержанным лицам.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
to only allow authenticated access to back up data to the local nas, specify the access password.
Чтобы разрешить резервное копирование данных на локальный сетевой накопитель только для аутентифицированных пользователей, введите пароль доступа.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in the reading room , the british museum now offers computer access to thousands of its priceless treasure
Лондонская газета « Таймс » назвала реконструированное здание настоящим шедевром
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(ii) granting access to only law enforcement and emergency responders;
ii) предоставление доступа только сотрудникам правоохранительных органов и служб неотложной помощи;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
one congregation had access to only one watchtower , which had to be copied for each family
Одному собранию был доступен только один журнал Сторожевая Башня , который надо было переписывать для каждой семьи
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
according to the received information, the claims of blocking and instagram and other internet sites are baseless, and iranian internet users have enough access to these sites.
Согласно полученной информации, сообщения о том, что "instagram " и другие веб-сайты были заблокированы, являются безосновательными, и иранские пользователи продолжают достаточно свободно пользоваться этими ресурсами.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
for an extended period of time the consortium had access to only one telephone line at the project site.
В течение длительного периода времени консорциум мог пользоваться лишь одной единственной телефонной линией для связи с объектом.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as newcomers, internally displaced persons are likely to have less access to resources and livelihoods, to live in slum areas, and to be the potential targets of urban violence in these sites.
Недавно прибывшие внутренне перемещенные лица, весьма вероятно, будут обладать меньшим доступом к ресурсам и средствам к существованию, проживать в трущобах и представлять собой потенциальную жертву городского насилия.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in 2011 the courts in togliatti and khabarovsk made judicial decisions about blocking access to dozens of sites at once. it does not seem realistic that the court gave serious consideration to the content of all these sites at once.
Судебные решения о блокировке доступа сразу к десяткам сайтов выносились в 2011 году в Тольятти и Хабаровске. Трудно предположить, что контент сразу многих сайтов всерьез изучался в судебном заседании.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4.4.9 their counterparts in the provinces had access to only one (1) secondary school.
4.4.9 Женщины в провинциях имели доступ только к средней школе.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
improved: if the user has access to only one incocloud group, select it automatically when restoring a database from incocloud.
Улучшено: Если у пользователя есть доступ лишь к одной incocloud группе, выбор осуществляется автоматически во время восстановления базы данных из incocloud.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
38. please indicate how the state party effectively guarantees the preservation of non-jewish holy sites and their protection from desecration, as well as peaceful access to these sites by their respective local and international religious communities.
38. Просьба сообщить, сколь эффективно государство-участник гарантирует сохранение нееврейских святых мест и их защиту от осквернения, а также мирный доступ к этим местам для соответствующих местных и зарубежных религиозных общин.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
israeli settlers consume a daily average of 369 litres of water for domestic use, while palestinians have access to only 70 litres per person per day.
Израильские поселенцы ежедневно потребляют для бытовых нужд в среднем 369 литров воды, тогда как палестинцам доступно лишь 70 литров в день на человека.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
with the informal sector continuing to play a major role in emerging economies, women often have access to only unreliable and transitory employment that offers casual and irregular wage
С учетом того что неофициальный сектор продолжает играть важную роль в странах с развивающейся экономикой, женщины зачастую имеют доступ только к ненадежной и временной занятости, когда им предлагают случайную и нерегулярную заработную плату
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: