Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
this proverb could also allude to the mouth as an entryway raised high by arrogant speech and boasting
Притча могла бы намекать и на рот , когда широко открывается , как ворота , к хвастовству и к дерзким речам
i respectfully ask that none of you mention or even allude to the test questions in the discussion boards, even after the test
Я с уважением прошу, чтобы никто из вас не упоминал, или даже намекал на вопросы тестов на форуме, даже после тестов
mr. salvioli said that it was important to allude to specific categories of particularly vulnerable persons and that those categories should be retained.
10. Г-н Сальвиоли говорит, что важно упомянуть конкретные категории особенно уязвимых лиц и что эти категории следует сохранить.
in view of what jeremiah @num@ states , however , the verse could also allude to the searching out of the repentant israelite
Однако судя по тому , что сказано в Иеремии @num@ , можно также предположить , что речь идет о поиске раскаивающихся израильтян
however, katrina’s poignant fiber-based constructs are very powerful and allude to the tenuous yet robust feminine quality of her concern
Однако живые конструкции Катарины на основе волокна очень мощные и ссылаются на тонкие, но при этом сильные женские качества её переживаний
i do not allude, sir, " explained jeeves, " to the possibility of inducing his grace to part with money
Я не намекаю, сэр" , пояснил jeeves " , на возможность вызывать его милости расстаться с деньгами