Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
when the event befalleth -
Когда нагрянет [День] воскресения,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fretful when evil befalleth him
Его охватывают сильная печаль и досада, когда его постигает неприятность или нужда,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and, when good befalleth him, grudging;
Когда ж к нему добро приходит, Становится он скуп (и недоступен).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
21 and, when good befalleth him, grudging;
20 беспокойным, когда его касается беда,
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no calamity befalleth save by allah's leave.
Всякая беда поражает лишь по воле Аллаха.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
say: naught befalleth us save that which allah hath decreed for us.
[[Всевышний Аллах изобличил заблуждение лицемеров и повелел Своему Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, сказать: «Нас постигнет только то, что уже предписано Аллахом и записано в Хранимой скрижали. Всевышний Аллах покровительствует нам и устраивает наши мирские и религиозные дела.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on the day when it befalleth in earnest, and they are ordered to prostrate themselves but are not able,
В тот День, Когда откроются (все) нЕдуги (земли, Что люди возвели себе в угоду), И призовут их (Господу в молитве) поклониться, А этого они не смогут сделать,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
naught of distress befalleth the earth or your persons but it is inscribed in the book even before we have created them.
[[Это относится не только к бедам и несчастьям, но и ко всему, что происходит на земле. Доброе и злое, малое и большое - все записано в Хранимой скрижали.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and whatsoever of affliction befalleth you is owing to that which your hands have earned; and he pardoneth much.
А что постигает вас (о, люди) из несчастия (в этом мире), (то это) за то, что обрели ваши руки [за грехи], и (при этом) Он (еще) прощает многое.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other, and they have all one breath;
и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом,
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
whatever of good befalleth thee (o man) it is from allah, and whatever of ill befalleth thee it is from thyself.
Всевышний распахнул перед рабами ворота Своей милости, повелел им войти в них и сообщил, что ослушание мешает людям получить ее. Если же после этого человек совершает грехи, то он не должен упрекать никого, кроме себя самого, ведь он сам мешает себе достичь милости и милосердия Аллаха.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and among mankind is he who worshippeth allah upon a narrow marge so that if good befalleth him he is content therewith, but if a trial befalleth him, he falleth away utterly.
Есть ещё и третий тип людей - это те, сердца которых вера не охватила полностью. Относительно веры они руководствуются своими интересами: если их постигнет добро и счастье, они радуются и успокаиваются, а если бедствие постигнет их самих, их богатство или их детей, то они опять возвращаются к неверию.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no calamity befalleth save by allah's leave. and whosoever believeth in allah, he guideth his heart. and allah is knower of all things.
И ни одна беда (вас) не постигнет Иначе, как с соизволения Аллаха; И сердце каждого, кто верует в Него, Направит Он на верный путь, - Аллах о всякой вещи знающ!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if good befalleth thee (o muhammad) it afflicteth them, and if calamity befalleth thee, they say: we took precaution, and they turn away well pleased.
Если мусульмане одерживают верх над своими противниками, то это огорчает их, а если врагам удается победить мусульман, то они радуются тому, что не были рядом с ними во время поражения. Они говорят: «Мы заранее приняли меры предосторожности, потому что знали, как можно избежать подобных неприятностей».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yet if a happy thing befalleth them they say: this is from allah; and if an evil thing befalleth them they say: this is of thy doing (o muhammad).
Если их постигает добро, они говорят: «Это - от Аллаха». Если же их постигает зло, они говорят: «Это - от тебя».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: