Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
woe to thee, chorazin!
горе тебе, Хоразин!
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unhappy are you, chorazin!
"Горе тебе, Хоразин!
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
2. the evangelists in chorazin
2. Евангелисты в Хоразине
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a curse is on you, chorazin!
Горе тебе, Хоразин!
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he named three : “ woe to you , chorazin
При этом Он назвал три города по имени : « Горе тебе , Хоразин
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
woe to thee, chorazin! woe to thee, bethsaida!
Горе тебе, Хоразин! горе тебе, Вифсаида!
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no city of all galilee yielded so few souls for the kingdom as chorazin.
Ни один город во всей Галилее не дал царству так мало душ, как Хоразин.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he could simply have been stressing how unresponsive and culpable were most in chorazin , bethsaida , and capernaum
Своим высказыванием Он , возможно , лишь подчеркивал , каким невосприимчивым , достойным порицания было большинство жителей Хоразина , Вифсаиды и Капернаума
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
they arrived about noontime on wednesday and spent the entire evening in rehearsing their experiences among the unbelievers of chorazin.
Они прибыли сюда около полудня в среду и провели весь вечер, рассказывая об опыте, приобретенном среди неверующих Хоразина.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
his point was how unresponsive the people in chorazin , bethsaida , and capernaum were and how unlikely it was that they would reform even in the judgment day
Он указывал на то , как невосприимчивы были жители Хоразина , Вифсаиды и Капернаума , и что поэтому едва ли можно было рассчитывать на то , чтобы они в день суда начали бы мыслить иначе
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
these two weeks at chorazin constituted a veritable baptism of adversity for the twelve evangelists in that it was the most difficult and unproductive period in their careers up to this time.
Эти две недели в Хоразине стали для двенадцати евангелистов настоящим боевым крещением, ибо это был самый трудный и непродуктивный период в их жизни.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prior to @num@ , we took these verses to mean that the people of chorazin , bethsaida , and capernaum merited eternal destruction
До @num@ года мы предполагали , что , согласно этим стихам , жители Хоразина , Вифсаиды и Капернаума заслужили вечное уничтожение
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
13 woe unto thee, chorazin! woe unto thee, bethsaida ! for if the mighty works had been done in tyre and sidon , which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.
13 Горе тебе, Хоразин! горе тебе, Вифсаида! ибо если бы в Тире и Сидоне явлены были силы, явленные в вас, то давно бы они, сидя во вретище и пепле, покаялись;
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: