Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hospital unit
БОЛЬНИЦЫ СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
hospital units
БОЛЬНИЦЫ СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
the regulations state that the minister must take a decision on the placement in a psychiatric hospital unit "as soon as possible ".
В Положении указывается только то, что министр должен "как можно скорее " принять решение о помещении в психиатрическую лечебницу.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
each hospital unit is responsible for acquiring containers and bags for the daily solid waste management procedure, and hospitals are not authorized to keep wastes on site.
997. Больничные отделения обязаны приобретать контейнеры и пакеты для ежедневной сортировки твердых отходов, кроме того, больницам не положено складировать отходы на своей территории.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a central challenge therefore relates to how best to enhance the consultant-led model for decentralized evaluation and successfully address the impartiality and quality issues that arise from that model.
Вследствие этого одна из главных проблем связана с тем, как наилучшим образом усовершенствовать модель использования консультантов для проведения децентрализованных оценок и успешно решить проблемы беспристрастности и качества, которые возникают при применении данной модели.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
humanitarian medical assistance to mine victims was also provided in the romanian field hospital units deployed in angola, somalia and kuwait.
В румынских полевых госпитальных службах, дислоцированных в Анголе, Сомали и Кувейте, также производилось предоставление гуманитарной медицинской помощи минным жертвам.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
35. the increased requirements were attributable to the cost of consultant-led procurement training that was not included in the budget, specifically local contracts committee basic and advanced courses.
35. Дополнительные потребности обусловлены стоимостью осуществляемой силами консультантов учебной подготовки по вопросам закупки, которая не была включена в бюджет, в частности базового и последующего курсов, проводимых местным комитетом по контрактам.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beilinson hospital unit " " liver transplants have saved many lives. a liver transplant is often the last chance to save the patient, who suffers from chronic renal failure.
Подразделение в клинике "Бейлинсон" по пересадке печени спасло уже немало жизней.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
a representative of the eap tf secretariat and two unece consultants led the discussions in three parallel expert groups.
Параллельные обсуждения в трех группах экспертов вели представитель секретариата СРГ ПДОС и два консультанта ЕЭК ООН.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
185. interim arrangements will apply until such time as prisoners with psychiatric problems can be taken care of in the specially designed hospital units referred to in the abovementioned article l.32141.
185. До создания специальных отделений в психиатрических больницах, которые смогут принимать содержащихся под стражей лиц с психическими расстройствами (оговоренных в вышеупомянутой статье l.3214-1), действуют временные положения.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fast-track building of new hospital units from prefabricated parts in co-operation with our partners if you are a patient or acting on behalf of a patient and wish to contact us please use this email
Если Вы - пациент или действующий от имени пациента и желаете связаться с нами пожалуйста, используйте этот email
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
74. the maternity ward at the domoni medical and surgery unit was renovated under an afd project on support to the health sector. the focus is on refurbishment and equipment of hospital units, training and basic health improvements.
74. Родильное отделение медико-хирургического центра в Домони было отремонтировано Французским агентством развития (ФАР) в рамках Проекта поддержки сектора здравоохранения (ППСЗ), сфера деятельности которого сосредоточена на реставрации и оборудовании больничных комплексов, начальном и постоянном образовании и улучшении базового здравоохранения.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
35. measures have been adopted in the area of forensic medicine, such as training courses for medical experts dealing with domestic violence cases, scientific meetings, protocols to coordinate interventions in this area and the creation of a dedicated hospital unit, with specific rules of procedure, to help victims.
35. Были приняты меры в области судебной медицины, включая организацию учебных курсов для медицинских экспертов, занимающихся случаями бытового насилия, проведение научных конференций, подготовку протоколов по координации действий в этой области и создание специальных больничных отделений с конкретными правилами процедуры для оказания помощи жертвам.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
127. concerning comments on gender equality and women's rights, specifically on eliminating gender-based domestic violence, the delegation reiterated that a specialized court had been established to deal with such issues and noted that measures, such as special hospital units, had been adopted to provide victims with protection and care.
127. Что касается замечаний о гендерном равенстве и правах женщин, в частности об искоренении насилия в семье по гендерному признаку, то делегация еще раз упомянула о создании специализированного суда для рассмотрения подобных вопросов и сообщила о принятии особых мер в целях защиты и оказания помощи жертвам, включая создание специализированных больничных отделений.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: