Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
she blamed that for his work, it denigrates the image of the country.
Ее обвиняют в том, что своими работами она порочит образ страны.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(a) desecrates a sacred islamic object or denigrates an islamic rite;
а) оскверняет священный исламский объект или клевещет на исламский обряд;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"(a) openly attacks the beliefs of a faith community or denigrates its religious practices;
a) подвергает публичным нападкам убеждения религиозной общины или опорочивает ее религиозные обряды;
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
this claim is borne out by the actions of the press, which denigrates individuals in references to their ethnic characteristics.
Это утверждение подтверждается действиями прессы, которая порочит отдельных лиц в связи с их этническими характеристиками.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
harassment in the workplace or elsewhere denigrates the female purely on the basis of her sex and women are, as a result, insulted and demeaned.
Домогательство на рабочем или ином месте унижает женщину исключительно по причине ее пола, оскорбляет ее честь и достоинство.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
individuals concerned about speech that denigrates particular minorities may choose to file a complaint with a human rights commission rather than or in addition to filing a complaint with the police.
Лица, обеспокоенные высказываниями, направленными против конкретных меньшинств, могут направлять жалобу только в комиссию по правам человека или, помимо этого, в полицию.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
article 312 of the code prescribes a term of imprisonment or a fine for any person who desecrates a sacred islamic object, denigrates an islamic rite or insults any of the revealed religions.
В статье 312 Кодекса предусматривается тюремное заключение или штраф для любого лица, оскверняющего священный исламский объект, клевещущего на какие-либо исламские обряды или оскорбляющего какую-либо из богооткровенных религий.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
these include, for example, punishment which belittles, humiliates, denigrates, scapegoats, threatens, scares or ridicules the child.
К ним относятся, например, наказание уничижением, оскорблением, клеветой, превращение детей в предмет издевательств, использование угроз, запугивание или высмеивание ребенка.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
"(b) deliberately denigrates a faith community or a religious celebration or gathering or who prevents a religious ceremony from taking place or disrupts it; or
b) намеренно опорочивает религиозную общину или религиозный праздник или собрание или которое препятствует проведению религиозного обряда или срывает его проведение; или
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
first, we should not denigrate the value of economic progre
Во-первых, мы не должны порочить значение экономического прогресса
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: