Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
some are excusable under the circumstances.
С учетом сложившихся обстоятельств некоторые проблемы объяснимы.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
violence was excusable in a just cause , so the reasoning went
Ход рассуждения был таким : насилие можно оправдать , если оно совершается ради справедливой цели
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
24. the task force inquired about excusable non-use of a trademark.
24. Целевая группа задала вопрос в отношении оправданного неиспользования товарного знака.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in any event, those restrictions were never excusable and contravened the provisions of the covenant.
В любом случае наличие этих ограничений нельзя оправдать, и они противоречат положениям Пакта.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nevertheless, thou art not excusable in thy transgressions; nevertheless, go thy way and sin no more.
Однако, ты не оправдан в твоих согрешениях; тем не менее, иди своим путем и больше не греши.
Ultimo aggiornamento 2010-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
considering his history of torture and persecution, counsel argues that his initial failure is explainable and excusable.
Учитывая его опыт, связанный с пытками и преследованиями, адвокат считает его первоначальные неудачные шаги объяснимыми и заслуживающими прощения.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
article 270 has been reformulated to establish the excusable nature of murder or injuries caused by a reaction to sexual assault.
Формулировка статьи 270 была изменена таким образом, чтобы предусмотреть смягчающие обстоятельства в случаях убийства или причинения телесных повреждений в порядке защиты от агрессивных посягательств сексуального характера.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it can be grievous, excusable, or slight and of small consequence, with punishments ranging from a fine to imprisonment.
Они могут быть тяжкими, простительными или незначительными и без серьезных последствий, а наказание за них колеблется от штрафа до тюремного заключения.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2. homicide, as well as injury, shall be excusable if provoked by blows or serious acts of violence against persons.
2) Убийство, а также причинение телесных повреждений, не наказуемы, если они были спровоцированы жестоким избиением или насилием.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hence , the fact that one man’s violence is less frequent or less intense than another’s does not make it excusable
Поэтому , если кто - то прибегает к насилию реже , чем другие , или действует менее жестоко , это его не оправдывает
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no matter what the motive or how excusable the theft might seem under the circumstances , a thief puts greedy desire above god , placing too much value on material possession
Ни мотивы человека , ни его обстоятельства не могут оправдать кражу , поскольку жадность побуждает вора поставить материальное имущество выше отношений с Богом
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3. to recognize that domestic violence is a serious crime against the person and society, which should not be regarded as excusable or tolerable;
3. Признание, что насилие в семье является серьезным преступлением против личности и общества, к которому не должно быть простительного и терпимого отношения.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
german leaders’ opposition to every proposal for institutional reform may be excusable now, in the run-up to the general election in september.
Оппозиция немецких лидеров по каждому предложению институциональных реформ может быть простительна сейчас, в преддверии сентябрьских всеобщих выборов.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2. the powers of a law academic member of the justice council may be terminated prematurely by the body that appointed him, if he regularly and without an excusable reason fails to participate in the justice council activities.
2. Полномочия ученого-юриста–члена Совета правосудия могут быть досрочно прекращены назначившим его органом, если он систематически не участвует в работе Совета правосудия по неуважительной причине. Ходатайство о прекращении полномочий
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3. they shall also be excusable if committed by a husband or wife against his or her spouse or the latter's lover discovered, in flagrante delicto, in an act of adultery.
3) Они также не наказуемы, если они были совершены в отношении супруга(и) или его (ее) сообщника, застигнутого в момент прелюбодеяния.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
56. the proposed formulation conforms to international law with regard to the exceptions provided to nem: when the absence of documents is justified on excusable grounds, the person is manifestly a refugee or further investigations are needed.
56. Предложенная формулировка соответствует международному праву в отношении исключений, предусмотренных для отказа в рассмотрении по существу: если отсутствие документов оправдывают уважительные причины, если статус беженца является очевидным или если возникает необходимость в проведении более тщательного расследования.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5. if a judge fails, without an excusable reason, to appear when summoned by the justice council, the justice council shall have the right to examine the matter of subjecting the judge to disciplinary liability in the absence of such judge.
5. В случае неявки судьи по вызову Совета правосудия без уважительной причины Совет правосудия вправе рассматривать вопрос о привлечении судьи к дисциплинарной ответственности в отсутствие судьи.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i saw crime as being almost a normal , if not excusable , reaction to the grinding poverty , instability , and despair that pervaded the criminals ’ lives , ” admits samenow
Раньше я думал , что преступление - это почти нормальная или даже оправданная реакция на нищету , нестабильность и безысходность жизни » , - признает Стэнтон Сэйменоу
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: