Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
executory consideration
будущее встречное удовлетворение
Ultimo aggiornamento 2016-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this decision became executory.
Это решение вступило в силу.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this decision is final and executory.
Это решение является окончательным и обжалованию не подлежит.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
(9) article 17 is not self-executory.
9) Статья 17 не может быть осуществлена сама по себе.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
according to the author, this judgment is final and executory.
По словам автора, это решение является окончательным и подлежит исполнению.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the regional court decision became executory on 16 december 1994.
Решение областного суда вступило в силу 16 декабря 1994 года.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he was acquitted in both trials, and the judgements were duly executory.
При этом судами обеих инстанций были вынесены оправдательные приговоры, вступившие в законную силу.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
he was executed after the sentence of 19 february 2004 became executory.
Он был казнен после того, как приговор от 19 февраля 2004 года вступил в силу.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
also, the word "binding " could be replaced with "executory ".
Кроме того, слова > можно заменить словами >.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
35. the constitutional council was an independent body and its rulings had executory power.
35. Конституционный совет является независимым органом, а его постановления обладают нормативностью.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this decision was upheld by the minsk city court on 10 february 2003 and became executory.
Это решение было подтверждено Минским городским судом 10 февраля 2003 года и стало подлежать исполнению.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the convicted person has the right to legal aid of an advocate appointed in executory proceedings.
207. Осужденное лицо имеет право на правовую помощь и услуги адвоката, назначенного в ходе исполнительного судопроизводства.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.4 the supreme court's decision became executory immediately after its adoption.
2.4 Решение Верховного суда вступило в силу сразу же после его принятия.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
thus, the executions took place when the judgment became executory and all domestic judicial remedies were exhausted.
Таким образом, казни состоялись после того, как приговор вступил в силу и все внутренние средства судебной защиты были исчерпаны.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
10.13 the author has claimed that his sentence was not susceptible of cassation appeal and became executory immediately.
10.13 Автор заявил, что его приговор не подлежал обжалованию и вступил в силу сразу после его вынесения.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
130. the act on aliens and its executory provisions grant numerous rights to aliens in custody for the purpose of expulsion.
130. Закон об иностранцах и его положения, касающиеся исполнения предусмотренных мер, наделяет иностранцев, взятых под стражу с целью последующей высылки, целым рядом прав.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.4 this decision was upheld by the supreme court on 14 august 2003, and, subsequently, it became executory.
2.4 14 августа 2003 года решение было подтверждено Верховным судом и после этого вступило в силу.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a. a copy of the executory judgement and the evidence on which it is based, if that evidence is not contained in the judgement;
a. копия подлежащего исполнению обвинительного приговора и справка с изложением лежащих в его основе доказательств, если таковые не фигурируют в тексте приговора;
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in some regimes, signature was regarded as extremely important, and it enabled a process to advance on the basis of an instrument that was executory in nature.
В одних правовых режимах подписание рассматривается как чрезвычайно важный акт, способствующий продвижению вперед на основе документа, положения которого по своему характеру подлежат исполнению.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.6 the author claims that the sentence of the supreme court of 24 november 2000 became executory immediately, and tajik law does not allow for an appeal from such convictions.
2.6 Автор утверждает, что приговор Верховного суда от 24 ноября 2000 года сразу же стал не подлежащим обжалованию, при этом таджикское законодательство не предусматривает возможности подачи апелляций в отношении таких осуждений.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: