Hai cercato la traduzione di firstlings da Inglese a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Russian

Informazioni

English

firstlings

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Russo

Informazioni

Inglese

and abel, he also brought of the firstlings of his flock, and of their fat.

Russo

И Авель также принес от первородных овец своих и от тука их.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

he selected the best , the firstlings , and offered up what seemed to be the choicest piece

Russo

Он выбрал лучших животных - первенцев - и вознес Иегове те части , которые , как он считал , были самыми ценными

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and the cattle of the levites, instead of all the firstlings among the cattle of the children of israel.

Russo

вместо всех первенцев из сынов Израиля,

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

4 and abel , he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. and the lord had respect unto abel and to his offering:

Russo

4 и Авель также принес от первородных стада своего и от тука их. И призрел Господь на Авеля и на дар его,

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

4 and abel, he also brought of the firstlings of his flock, and of their fat. and jehovah looked upon abel, and on his offering;

Russo

4 и Авель также принес от первородных стада своего и от тука их. И призрел Господь на Авеля и на дар его,

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

6 and there you shall bring your burnt offerings and your sacrifices , your tithes and the offering of your hands , and your vows and your freewill offerings , and the firstlings of your herd and of your flock.

Russo

6и туда приносите всесожжения ваши, и жертвы ваши, и десятины ваши, и возношение рукваших, и обеты ваши, и добровольные приношения ваши, и первенцев крупного скота вашего и мелкого скота вашего;

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

they offer , not firstlings of the flock , but “ a sacrifice of praise , that is , the fruit of lips which make public declaration to god’s name

Russo

Они приносят не первородных своего стада , а « жертву хвалы , то есть плод уст , всенародно возвещающих . имя Бога

Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the crown of twelve stars is to be understood as a symbol of the divine enlightenment of the fellowship of the faithful, and as a symbol of the coming reign of the firstlings and martyrs as priests of god and of christ. the image of the twelve stars is thus not to be interpreted as the apostle ministry.

Russo

Венец из двенадцати звезд понимается как символ грядущего правления первенцами и мучениками в качестве священников Бога и Христа. Поэтому под венцом из двенадцати звезд не подразумевается апостольство.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

36 and the firstborn of our sons and of our cattle, as it is written in the law; and to bring the firstlings of our herds and of our flocks to the house of our god, to the priests that minister in the house of our god;

Russo

36 также приводить в дом Бога нашего к священникам, служащим в доме Бога нашего, первенцев из сыновей наших и из скота нашего, как написано в законе, и первородное от крупного и мелкого скота нашего.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

17 his glory is like the firstling of his bullock, and his horns are like the horns of unicorns: with them he shall push the people together to the ends of the earth: and they are the ten thousands of ephraim , and they are the thousands of manasseh .

Russo

17 крепость его как первородного тельца, и роги его, как роги буйвола; ими избодет он народы все до пределов земли: это тьмы Ефремовы, это тысячи Манассиины.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,925,784 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK