Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
bet is valid if given player participates in one, full round.
Ставка действительна когда ыказанный спортсмен разыграет один, полный раунд.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
there are twelve positions making one full round of soorya namaskar.
Есть двенадцать позиций сделать один полный раунд soorya namaskar.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
they will be elected in each canton by majority vote in a two-member two-round system.
Они избираются в каждом кантоне в ходе выборов по биноминальной мажоритарной системе в два тура.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
are you looking for a reliable all-round system and do you want to profit from optimized machine configurations?
Вы ищете надежное "всестороннее" оборудование и хотите получить лучшию выгоду от конфигурации обрудования?
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
this paper will be circulated to the full round table mailing list for comments before it is finalized
Этот документ будет направлен всем адресатам рассылочного листа > для представления замечаний до завершения работы над ним;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
on that basis, in the next full elections, two departmental councillors will be jointly elected in each canton, by majority vote in a two-round system.
В соответствии с этим законом, в ходе ближайших выборов депутатов генеральных советов в каждом кантоне по два члена Совета департамента будут выбираться одновременно в ходе мажоритарных выборов, проходящих в два тура.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he therefore suggested that aged rents should not be used until the next full round of place-to-place surveys.
Поэтому он предложил не использовать данные об арендной плате по ранее заключенным договорам до проведения следующего полного цикла сопоставительных обследований мест службы.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this should happen some time in early or mid-february, after which a full round of negotiations may be foreseen for the end of february 1994.
Он будет готов в первых числах или в середине февраля, после чего на конец февраля 1994 года можно было бы запланировать целый раунд переговоров.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a regular golf course consists of 18 holes, but nine-hole courses are common and can be played twice through for a full round of 18 holes.
Типичная площадка для гольфа состоит из 18 лунок, но также распространены площадки с девятью лунками, которые играются, соответственно, два раза за раунд.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
while the universal periodic review was certainly a useful tool, it was still too early to make a determination about its effectiveness, before a full round of reviews had been completed.
Хотя универсальный периодический обзор может быть полезным, оратор считает преждевременным делать вывод о его эффективности до того, как по меньшей мере не будет завершена полная серия обзоров.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so you will begin your italian stay riding in a mercedes or in a jaguar. we offer our customers personalized services both in the main cities and all over tuscany, such as shuttle and transfer services and full round tours.
Мы предлагаем индивидуальное обслуживание во Флоренции и по всей территории Тосканы: услуги по трансферу во время встреч и проводов, трансфер во время экскурсионных туров.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- in the case of ballots using the single-round system (european elections and part of senatorial elections), the difference between the number of candidates of each sex may not exceed one for each list.
- в отношении выборов в один тур в рамках многомандатной мажоритарной избирательной системы (выборы в европейские органы и часть выборов в Сенат) разрыв между числом кандидатов обоих полов не может превышать одного человека.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
22. on 11 and 13 january, respectively, the national assembly and the senate adopted a motion to introduce proposed constitutional amendments, including changing the voting system for the presidential elections from a two-round to a one-round system.
22. 11 и 13 января, соответственно, Национальная ассамблея и сенат утвердили предложение о внесении предложенных конституционных поправок, включая изменение избирательной системы в ходе президентских выборов с двухраундовой на однораундовую.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the objective of the meeting was to prepare for the full round-table conference, to be held later in 2005, and to help mobilize resources for financing the fiscal gap of 40 million united states dollars ($) in the 2005 budget.
Цель этого совещания состояла в том, чтобы подготовиться к проведению полномасштабной конференции за круглым столом, намеченной на конец 2005 года, и содействовать мобилизации ресурсов для покрытия дефицита в размере 40 млн. долл. США в бюджете 2005 года.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
39. it was also decided at the full round of consultations at berlin in february 1996 to place unaccompanied children as a first priority on the work plan of the inter-governmental consultations on asylum, refugee and migration policies in europe, north america and australia for 1996.
39. Кроме того, в Берлине в феврале 1996 года в рамках полного раунда консультативных совещаний было решено включить вопрос о несопровождаемых детях в качестве первоочередного в план работы Межправительственных консультативных совещаний по вопросам политики в области предоставления убежища, положения беженцев и миграции в Европе, Северной Америке и Австралии на 1996 год.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he emphasized that the ldcs had made a big step in joining the international trading system and they would, without doubt, derive benefits from the post-uruguay round system; but, in order to face the global competition, they needed the support of the international community to overcome infrastructural deficiencies.
Оратор подчеркнул, что НРС сделали большой шаг по пути интеграции в международную торговую систему и они, безусловно, получат выгоды от системы, формирующейся после завершения Уругвайского раунда; однако в условиях усиления международной конкуренции они нуждаются в поддержке со стороны международного сообщества с целью преодоления инфрастуктурных проблем.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
141. the commission was informed that the next full round of place-to-place cost-of-living surveys at the headquarters duty stations and washington, d.c., was planned for the year 2000.
141. Комиссия была информирована о том, что проведение следующего полного цикла сопоставительных обследований стоимости жизни в местах расположения штаб-квартир и в Вашингтоне, округ Колумбия, запланировано на 2000 год.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.