Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bet is valid if given player participates in one, full round.
Ставка действительна когда ыказанный спортсмен разыграет один, полный раунд.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
there are twelve positions making one full round of soorya namaskar.
Есть двенадцать позиций сделать один полный раунд soorya namaskar.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
they will be elected in each canton by majority vote in a two-member two-round system.
Они избираются в каждом кантоне в ходе выборов по биноминальной мажоритарной системе в два тура.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
are you looking for a reliable all-round system and do you want to profit from optimized machine configurations?
Вы ищете надежное "всестороннее" оборудование и хотите получить лучшию выгоду от конфигурации обрудования?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
this paper will be circulated to the full round table mailing list for comments before it is finalized
Этот документ будет направлен всем адресатам рассылочного листа > для представления замечаний до завершения работы над ним;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
on that basis, in the next full elections, two departmental councillors will be jointly elected in each canton, by majority vote in a two-round system.
В соответствии с этим законом, в ходе ближайших выборов депутатов генеральных советов в каждом кантоне по два члена Совета департамента будут выбираться одновременно в ходе мажоритарных выборов, проходящих в два тура.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he therefore suggested that aged rents should not be used until the next full round of place-to-place surveys.
Поэтому он предложил не использовать данные об арендной плате по ранее заключенным договорам до проведения следующего полного цикла сопоставительных обследований мест службы.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
this should happen some time in early or mid-february, after which a full round of negotiations may be foreseen for the end of february 1994.
Он будет готов в первых числах или в середине февраля, после чего на конец февраля 1994 года можно было бы запланировать целый раунд переговоров.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a regular golf course consists of 18 holes, but nine-hole courses are common and can be played twice through for a full round of 18 holes.
Типичная площадка для гольфа состоит из 18 лунок, но также распространены площадки с девятью лунками, которые играются, соответственно, два раза за раунд.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
while the universal periodic review was certainly a useful tool, it was still too early to make a determination about its effectiveness, before a full round of reviews had been completed.
Хотя универсальный периодический обзор может быть полезным, оратор считает преждевременным делать вывод о его эффективности до того, как по меньшей мере не будет завершена полная серия обзоров.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
so you will begin your italian stay riding in a mercedes or in a jaguar. we offer our customers personalized services both in the main cities and all over tuscany, such as shuttle and transfer services and full round tours.
Мы предлагаем индивидуальное обслуживание во Флоренции и по всей территории Тосканы: услуги по трансферу во время встреч и проводов, трансфер во время экскурсионных туров.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
- in the case of ballots using the single-round system (european elections and part of senatorial elections), the difference between the number of candidates of each sex may not exceed one for each list.
- в отношении выборов в один тур в рамках многомандатной мажоритарной избирательной системы (выборы в европейские органы и часть выборов в Сенат) разрыв между числом кандидатов обоих полов не может превышать одного человека.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
22. on 11 and 13 january, respectively, the national assembly and the senate adopted a motion to introduce proposed constitutional amendments, including changing the voting system for the presidential elections from a two-round to a one-round system.
22. 11 и 13 января, соответственно, Национальная ассамблея и сенат утвердили предложение о внесении предложенных конституционных поправок, включая изменение избирательной системы в ходе президентских выборов с двухраундовой на однораундовую.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the objective of the meeting was to prepare for the full round-table conference, to be held later in 2005, and to help mobilize resources for financing the fiscal gap of 40 million united states dollars ($) in the 2005 budget.
Цель этого совещания состояла в том, чтобы подготовиться к проведению полномасштабной конференции за круглым столом, намеченной на конец 2005 года, и содействовать мобилизации ресурсов для покрытия дефицита в размере 40 млн. долл. США в бюджете 2005 года.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
39. it was also decided at the full round of consultations at berlin in february 1996 to place unaccompanied children as a first priority on the work plan of the inter-governmental consultations on asylum, refugee and migration policies in europe, north america and australia for 1996.
39. Кроме того, в Берлине в феврале 1996 года в рамках полного раунда консультативных совещаний было решено включить вопрос о несопровождаемых детях в качестве первоочередного в план работы Межправительственных консультативных совещаний по вопросам политики в области предоставления убежища, положения беженцев и миграции в Европе, Северной Америке и Австралии на 1996 год.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he emphasized that the ldcs had made a big step in joining the international trading system and they would, without doubt, derive benefits from the post-uruguay round system; but, in order to face the global competition, they needed the support of the international community to overcome infrastructural deficiencies.
Оратор подчеркнул, что НРС сделали большой шаг по пути интеграции в международную торговую систему и они, безусловно, получат выгоды от системы, формирующейся после завершения Уругвайского раунда; однако в условиях усиления международной конкуренции они нуждаются в поддержке со стороны международного сообщества с целью преодоления инфрастуктурных проблем.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
141. the commission was informed that the next full round of place-to-place cost-of-living surveys at the headquarters duty stations and washington, d.c., was planned for the year 2000.
141. Комиссия была информирована о том, что проведение следующего полного цикла сопоставительных обследований стоимости жизни в местах расположения штаб-квартир и в Вашингтоне, округ Колумбия, запланировано на 2000 год.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.