Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the use and abuse of comparative education.
the use and abuse of comparative education.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- substance use and abuse
токсикомания и злоупотребление наркотиками;
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prescription drugs - use and abuse
Медикаменты : употребление и злоупотребление
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
trade unions use and abuse this freedom.
Профсоюзы пользуются этой свободой и злоупотребляют ею.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on the contrary , in his word , the bible , he has given comprehensive guidelines governing the use and abuse of wine
Наоборот , в Своем Слове , в Библии , Он дал обширные указания относительно потребления и злоупотребления алкоголем
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is more difficult to give any technical recommendations given the wide range of tools in use.
Что касается конкретных технических рекомендаций, то ввиду большого разнообразия используемых средств их составление представляется весьма затруднительным.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dogs can be used more reliably today and are in more wide-spread use.
В настоящее время могут с большей надежностью использоваться собаки, и они находят более широкое применение.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
admittedly, that would not be easy, given the wide scope of the subject.
Необходимо признать, что эта задача будет нелегкой, учитывая широкий круг вопросов, охватываемых этой темой.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
moreover, given the wide dispersal of the population, the unit costs of programmes and services were unusually high.
Кроме того, в связи с большой рассредоточенностью населения удельные издержки осуществления программ и услуг являются весьма высокими.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
52. it is difficult for survivors to identify perpetrators given the wide range of armed and uniformed actors in darfur.
52. Лицам, которые подверглись насилию, трудно определить принадлежность виновных ввиду большого числа различных вооруженных и негражданских сил в Дарфуре.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
given the wide range of activities and actors involved, it is not feasible to present an overall assessment of required resources.
28. Ввиду широкого диапазона видов деятельности и субъектов деятельности невозможно составить общую оценку требуемых ресурсов.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
given the wide variance among undg member objectives, policies and procedures, the road to harmonization remains an extraordinary challenge for undg.
И поскольку цели, политика и процедуры стран -- членов ГООНВР весьма различны, цель обеспечения гармонизации попрежнему остается для Группы чрезвычайно трудной задачей.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the uses and abuses of economic ideology
Использование экономической идеологии и злоупотребление ею
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
90. the group agreed that tracing should remain a national prerogative, given the wide variations in terms of national practice and experience.
90. Группа пришла к выводу, что отслеживание должно оставаться национальной прерогативой, принимая во внимание большие различия в национальной практике.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for estonia this is perhaps a little surprising given the wide scope of the content of its consultation programme as noted above.
Пожалуй, в случае Эстонии это вызывает некоторое удивление, учитывая упоминавшийся выше широкий охват ее программы консультаций.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
63. given the numerous actors participating in the wide range of rule of law activities, israel supported the establishment of the rule of law coordination and resource group.
63. С учетом большого числа сторон, участвующих в широком круге мероприятий в сфере верховенства права, Израиль одобряет создание Координационно-консультативной группы по вопросам законности.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
73. the group agreed that record-keeping should remain a national prerogative, given the wide variations in terms of national systems and practices.
73. Группа пришла к выводу, что ввиду больших различий в национальных системах и практике ведение учета должно оставаться национальной прерогативой.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
16. due process of law is especially ignored through the wide-spread practice of holding family members and close associates responsible for the alleged actions of others.
16. Нарушение законности особенно проявляется в тех случаях, особенно когда ответственность за якобы совершенные деяния возлагается на членов семьи и близких обвиняемого, что бывает очень часто.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
10. given the wide variety of sectors on which electoral activities ultimately have an impact, the united nations system must work as a single body.
10. С учетом широкого круга секторов, для которых в конечном счете мероприятия по проведению выборов имеют определенные последствия, система Организации Объединенных Наций должна функционировать как единый орган.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(21) given the wide range of duties, all health—care staff recruited should be first level nurse qualified.
21) Учитывая широкий круг обязанностей, весь вспомогательный медперсонал должен иметь первую профессиональную категорию.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: