Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
homegrown (30:24)
Скачать (30 mb)
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
re-thinking homegrown terrorism
Пересматривая представление о доморощенном терроризме
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
much of the advanced engineering is homegrown
И большая часть передовых инженерных сооружений сделана самими турками
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
each set was joined together in dedicated, homegrown network
Компьютеры в группах были соединены между собой как в специализированной домашней сети
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"peacebuilding requires national ownership, and must be homegrown.
<<Для осуществления миростроительства необходима национальная инициатива, предпринимаемая изнутри.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
18. financial crises in developing countries are not always homegrown.
18. Финансовые кризисы в развивающихся странах не всегда вызваны внутренними причинами.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
centuries of foreign colonialism followed by decades of homegrown authoritarian governments.
Колониальное правление на протяжении столетий, а затем правление местных авторитарных правительств на протяжении десятилетий.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
stoupe and vinnie paz closed their homegrown superegular label and migrated to babygrande.
stoupe и vinnie paz закрывают свой «домашний» лейбл — superegular и переходят на babygrande.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
scientific research, homegrown technology development and innovation are still at an early stage.
Научные исследования, сфера собственных технических разработок и инноваций находятся пока лишь в стадии становления.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
berlin – homegrown terrorism stands high on the security agenda almost everywhere in europe.
БЕРЛИН – Доморощенному терроризму отводится важное место в программе безопасности практически на территории всей Европы.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
they have even experimented with homegrown ideologies--nasserism, ba'athism, and khomeinism.
Они даже испробовали доморощенные идеологии, такие как насеризм, баасизм и хомейнизм.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ukraine’s primary economic challenges are not homegrown; they are the result of russian aggression
Основные нынешние экономические проблемы Украины не доморощенные: они являются результатом российской агрессии
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
all europeans, including those who are muslim, are right to worry about the issue of homegrown terrorism.
Все европейцы, в том числе мусульмане, правы, волнуясь из-за проблемы доморощенного терроризма.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this time, by contrast, the new development bank would take the lead in channeling scarce homegrown resources into selected productive investment
На сей раз, в отличие от предыдущего, новый банк развития взял бы на себя руководство направлением ограниченных национальных ресурсов в отобранные производственные инвестиции
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
much of the advanced engineering is homegrown. turkish construction firms are internationally competitive and increasingly win bids throughout the middle east and africa.
Турецкие строительные фирмы являются конкурентоспособными на международном уровне и все чаще выигрывают договора на застройку по всему Ближнему Востоку и в Африке.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
19. in fact, behind any technical approach -- imported or homegrown -- there must stand firm political will.
19. Действительно, любой технический подход -- заимствованный или самостоятельно разработанный -- должен опираться на твердую политическую волю.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
there are, of course, other forms of interaction, and this brings us back to the question of how to respond to homegrown terrorism.
Есть, конечно же, и другие формы взаимодействия, и это опять возвращает нас к вопросу о том, как реагировать на доморощенный терроризм.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pakistan’s homegrown islamist militias continue to operate openly, and the pakistani army and intelligence remain loath to sever their cozy ties with extremist and terrorist element
Доморощенные пакистанские исламистские боевики продолжают действовать открыто, и пакистанская армия и разведка не хотят разрывать свои закулисные связи с экстремистскими и террористическими элементами
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bush's policy is doomed to fail because, as in the 1970's, america's economic problems are homegrown.
Политика Буша обречена на провал, потому что, как и в 1970-ые, корень американских экономических проблем - в самой Америке.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hence the tomato’s success among the oilmen , who like seeing some greenery among the sterile pipes and machinery of their oil rig as well as having some homegrown fruit to grace their table
Именно поэтому помидор пользуется такой большой популярностью среди буровиков , которые рады создать зелёный уголок среди безжизненных труб и механизмов на своей буровой вышке ; более того , этот доморощенный фрукт придает приятное разнообразие их рациону
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: