Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
we can reinvigorate each other
Мы можем активизировать друг друга
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ways need to be found to reinvigorate the gstp.
Необходимо изыскать пути и средства для повышения роли ГСТП.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
today is the day that we must reinvigorate our commitment.
Сегодня мы должны вдохнуть новые силы в свои обязательства.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eloisa, granddaughter, you also need to reinvigorate your energie
Илоиза, внучка, ты тоже должна активизировать свою энергию
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we have spent a lot of time to reinvigorate the dialogue.
В определенный период мы много времени потратили на то, чтобы этот диалог интенсифицировать.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we must reinvigorate the work of the economic and social council.
Мы должны вновь активизировать работу Экономического и Социального Совета.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
now, however, it is time to reinvigorate the negotiating process.
Однако сейчас настало время вновь вдохнуть жизнь в процесс переговоров.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
consensus was reached on the need to reinvigorate the advisory commission.
Было единодушно поддержано предложение о необходимости оживления работы Консультативной комиссии.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
35. no more time should be spared to reinvigorate the iems centre.
40. Ряд стран сообщили о том, что они добились значительного прогресса в области совершенствования процесса управления данными и их использования при принятии решений.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
south korea must therefore do everything it can to reinvigorate the debate.
Поэтому Южная Корея должна сделать все возможное, чтобы придать новый импульс дебатам.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a change of tack by merkel now would merely reinvigorate the devastated spd.
Изменение Меркель политической линии теперь просто укрепит подавленную СДПГ.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he will also be able to push israel to reinvigorate the derailed middle east peace proce
Он также сможет воздействовать на Израиль с целью возобновления пробуксовывающего ближневосточного процесса мирного урегулирования
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he will also be able to push israel to reinvigorate the derailed middle east peace process.
Он также сможет воздействовать на Израиль с целью возобновления пробуксовывающего ближневосточного процесса мирного урегулирования.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abe hopes to reinvigorate the economy by unleashing the power of "womenomics."
Абэ надеется оживить экономику, задействовав энергию «вуменомики».
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
both serve as emblems of our determination to reinvigorate our efforts to counter the scourge of terrorism.
Оба они служат символами нашей решимости активизировать свои усилия в противостоянии бедствию терроризма.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
both were born out of mutual interests and cooperation and provided a further opportunity to reinvigorate multilateral cooperation.
Эти инструменты возникли на основе взаимных интересов и сотрудничества и создали условия для дальнейшего укрепления многостороннего сотрудничества.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
81. in order to reinvigorate the regional integration process, african governments have taken various steps.
81. Для того чтобы оживить процесс региональной интеграции, правительства африканских стран разработали ряд соответствующих мер.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: the international community's intention to work closely with unama to reinvigorate civilian delivery;
:: намерение международного сообщества тесно взаимодействовать с МООНСА в активизации гражданского участия;
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
however, challenging existing paradigms is never easy. reaching consensus on how we can reinvigorate our committee will be even harder.
Однако пересмотр существующих понятий это непростая задача, а достижение консенсуса по вопросу о возможных путях активизации работы нашего Комитета это еще более сложная задача.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
21. we acknowledge the need to reinvigorate the united nations development system in supporting and promoting south-south cooperation.
21. Мы признаем необходимость активизации деятельности системы Организации Объединенных Наций в области развития в целях поддержки и поощрения сотрудничества Юг-Юг.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: